Примеры использования Cabe distinguir на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Cabe distinguir dos aspectos:
Según una encuesta reciente acerca de la presentación de informes de las empresas sobre el medio ambiente, cabe distinguir cinco niveles de la información ambiental facilitada por las empresas 3/.
En el contexto de la demanda que propicia la explotación conducente a la trata de personas, cabe distinguir entre demanda directa y derivada.
Por último, según el contexto en que ocurren, cabe distinguir entre desastres acaecidos en el marco de una emergencia simple o de una compleja.
Cabe distinguir las normas que prohíben el traslado de poblaciones
el Gobierno precisa que cabe distinguir dos situaciones.
Para evaluar debidamente las razones que originan estos retrasos, cabe distinguir tres etapas del proceso en cada asunto.
Cabe distinguir tres tipos principales de estrategias para los inversores extranjeros:
En cuanto a las atribuciones del municipio, cabe distinguir entre las competencias del alcalde
Cabe distinguir entre el acceso a agua potable
Las cláusulas de excepción," que tienen por objeto suspender la aplicación de obligaciones generales en determinados supuestos", entre las cuales cabe distinguir las cláusulas de salvaguardia,
Cabe distinguir entre las seguridades dadas por un Estado en el sentido de
Las cláusulas de excepción," que tienen por objeto desechar la aplicación de obligaciones generales en determinadas hipótesis", entre las cuales cabe distinguir entre cláusulas de salvaguardia y derogatorias;
Cabe distinguir un objeto que puede despegar hacia el espacio ultraterrestre únicamente por medio de un vehículo lanzador,
Cabe distinguir entre las medidas destinadas a prevenir
Con respecto a este tipo de exclusión, cabe distinguir dos modalidades,
Cabe distinguir los atentados directos al derecho a la libertad de religión
Como observación general, sin embargo, cabe distinguir dos criterios a este respecto,
Tampoco aclara la mayoría de qué forma cabe distinguir en este sentido la objeción de conciencia al servicio militar de otras reivindicaciones de exención de obligaciones jurídicas por motivos religiosos.
los derechos económicos y sociales de los solicitantes de asilo, cabe distinguir la situación de los interesados durante el procedimiento de asilo y al final de este procedimiento.