COMO AGENTES DE PROCESOS - перевод на Русском

качестве технологических агентов
como agentes de procesos
качестве технологического агента
como agente de proceso

Примеры использования Como agentes de procesos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Solicitar a Israel que presente con carácter urgente, a más tardar el 15 de septiembre de 2013, la información solicitada sobre los usos como agentes de procesos en 2010 y 2011.
Просить Израиль представить в срочном порядке до 15 сентября 2013 года требуемую отсутствующую информацию о видах применения в качестве технологических агентов за 2010 и 2011 годы.
previas al envío que a los usos como agentes de procesos, en el sentido de que podía llegar a cambiar de un año para otro.
обработки перед транспортировкой, нежели применению в качестве технологических агентов, в том смысле, что может меняться от года к году.
se pidió al Grupo que estimase las emisiones derivadas de los usos como agentes de procesos y sus efectos en la capa de ozono y el clima.
Группу просили дать оценку выбросов в результате применения в качестве технологических агентов и их воздействия на озоновый слой и климат.
el Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral sobre el progreso realizado en la eliminación gradual de las sustancias que agotan el ozono utilizadas como agentes de procesos(decisión XXI/3);
экономической оценке и Исполнительного комитета Многостороннего фонда о прогрессе в деле поэтапной ликвидации озоноразрушающих веществ, используемых в качестве технологических агентов( решение XXI/ 3);
I Informe del Comité Ejecutivo sobre el progreso realizado en la disminución de las emisiones de las sustancias controladas en usos como agentes de procesos y sobre la aplicación y elaboración de..
I Доклад Исполнительного комитета о прогрессе, достигнутом в деле сокращения выбросов регулируемых веществ, вызванных их использованием в качестве технологических агентов, а также о применении и разработке методов сокращения выбросов и осуществлении и развитии альтернативных.
un sustituto con un menor potencial de agotamiento del ozono para el empleo de sustancias agotadoras del ozono completamente halogenadas como agentes de procesos.
когда ГХФУ могут использоваться в качестве менее озоноразрушающего заменителя для применения полностью галоидированных озоноразрушающих веществ как технологических агентов.
El informe del Grupo sobre la marcha de los trabajos correspondiente a 2010 incluye una actualización de la situación de los usos como agentes de procesos y propuestas de modificaciones de los cuadros A y B de la decisión X/14,
Доклад Группы о ходе работы за 2010 год содержит обновленную информацию о состоянии дел с применением озоноразрушающих веществ в качестве технологических агентов и предложения об изменениях в таблицах А
un representante que hablaba en nombre de un grupo de Partes expresó la opinión de que el uso de sustancias controladas como agentes de procesos no debería solicitarse indefinidamente,
выступавший от имени группы Сторон, выразил мнение о том, что применение регулируемых веществ в качестве технологических агентов не будет необходимым в долгосрочной перспективе
en el párrafo 3 de la decisión XXIII/7 se solicitó a las Partes que utilizaban sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos en su territorio que proporcionaran la información exigida en la decisión X/14
в пункте 3 решения XXIII/ 7 содержится просьба к Сторонам, на территории которых сохраняется применение в качестве технологического агента, представить информацию, требуемую решением X/ 14 с использованием формата,
de nuevo empezaran a utilizar sustancias que agotan la capa de ozono como agentes de procesos.
в качестве технологических агентов, если только они вновь не начнут применять озоноразрушающие вещества в качестве технологических агентов.
en el momento de celebrarse la reunión en curso, no había informado sobre su uso de sustancias controladas como agentes de procesos en 2013, como se establecía en el párrafo 4 a de la decisión X/14;
Израиль к моменту проведения настоящего совещания не представил данных об использовании им регулируемых веществ в качестве технологических агентов за 2013 год в соответствии с просьбой, содержавшейся в пункте 4 a решения X/ 14;
Observando que la presentación de informes por las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 sobre proyectos aprobados de usos como agentes de procesos en el marco del Fondo Multilateral no remplaza la necesidad de presentar la información exigida a la Secretaría del Ozono de conformidad con la decisión X/14.
Отмечая, что представление отчетности Сторонами, действующими в рамках статьи 5( 1), по утвержденным проектам применения в качестве технологических агентов в рамках Многостороннего фонда не отменяет необходимости представления требуемой информации секретариату по озону в соответствии с решением Х/ 14.
Instar a aquellas Partes que todavía tienen que presentar información sobre los usos como agentes de procesos conforme a lo solicitado en las decisiones X/14
Настоятельно призвать те Стороны, которые еще не представили информацию о видах применения в качестве технологических агентов, которая испрашивается в решениях X/ 14
Examen y formulación de recomendaciones sobre las exenciones para usos como agentes de procesos; sobre las emisiones insignificantes vinculadas a un uso específico
Обзор информации и вынесение рекомендаций по вопросу об исключениях в отношении использования регулируемых веществ в качестве технологических агентов; о незначительных выбросах,
Respecto de la presentación de informes sobre usos como agentes de procesos, las cuatro Partes a las que se había permitido esos usos en virtud de la decisión XXIII/7- China, Estados Unidos, Israel y la Unión Europea-- habían presentado sus informes correspondientes a 2012 de conformidad con la decisión X/14.
Что касается отчетности о применении в качестве технологических агентов, то все четыре Стороны, которым было разрешено такое применение в соответствии с решением XXIII/ 7, а именно Европейский союз, Израиль, Китай и Соединенные Штаты, представили свои отчеты за 2012 год, как это было предусмотрено решением X/ 14.
el Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral presentarán un informe conjunto al Grupo de Trabajo de composición abierta, en su 31ª reunión en 2011, sobre actividades ulteriores para disminuir los usos como agentes de procesos.
Исполнительный комитет Многостороннего фонда представят совместный доклад о дальнейших усилиях по сокращению видов применения в качестве технологических агентов Рабочей группе открытого состава на ее тридцать первом совещании в 2011 году.
al Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral para la aplicación del Protocolo de Montreal que preparasen un informe conjunto sobre las aplicaciones como agentes de procesos para futuras reuniones según se pidió en el párrafo 6 de la decisión XVII/6.
экономической оценке и Исполнительный комитет Многостороннего фонда для осуществления Монреальского протокола подготовить совместный доклад о применении в качестве технологических агентов для последующих совещаний, как это предусмотрено в пункте 6 решения XVII/ 6.
en la que se aclaraba que las Partes que no utilizasen sustancias que agotan el ozono como agentes de procesos tenían la obligación por una sola vez de informarlo a la Secretaría.
с принятым в 2009 году решением, в котором разъяснялось, что стороны, не применяющие озоноразрушающие вещества в качестве технологических агентов, обязательно единоразово сообщить об этом в секретариат.
de Evaluación Tecnológica y Económica y al Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral que preparen un informe conjunto para las reuniones futuras sobre los progresos realizados en la eliminación de usos como agentes de procesos, según lo dispuesto en la decisión XVII/6(párrafo 6);
Исполнительный комитет Многостороннего фонда подготовить совместный доклад для будущих совещаний с обзором прогресса в деле поэтапного отказа от видов применения озоноразрушающих веществ в качестве технологических агентов в соответствии с решением XVII/ 6( пункт 6);
el informe del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral para la aplicación del Protocolo de Montreal sobre los progresos conseguidos en la reducción de las emisiones de sustancias controladas derivadas de su uso como agentes de procesos durante el período 2007-2008 para su examen por el Grupo de Trabajo de composición abierta.
записке доклад Исполнительного комитета Многостороннего фонда по осуществлению Монреальского протокола о прогрессе, достигнутом в деле сокращения выбросов, обусловленных видами применения регулируемых веществ в качестве технологических агентов, за период 20072008 годов для рассмотрения Рабочей группой открытого состава.
Результатов: 180, Время: 0.0275

Como agentes de procesos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский