CON ESOS PRINCIPIOS - перевод на Русском

с этими принципами
con esos principios
con estas directrices
acuerdo con esas normas

Примеры использования Con esos principios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
los Estados de la Unión Europea afirman su voluntad de prestar apoyo a todos los Estados que tienen la intención de cumplir con esos principios.
международным сообществом Европейский союз заявляет о своей готовности оказывать поддержку всем государствам, которые намерены соблюдать эти принципы.
principios establecidos en la Carta, sino">también de gobernar con esos principios.
но и управлять согласно этим принципам.
se utilicen el proceso de desarrollo de las Normas Básicas de Seguridad del Organismo Internacional de Energía Atómica(OIEA) en relación con esos Principios.
вновь призывает использовать процесс разработки основных норм безопасности Международного агентства по атомной энергии( МАГАТЭ) для усовершенствования этих Принципов.
Decide adoptar, de conformidad con esos principios, las modalidades, normas
Постановляет принять, в соответствии с этими принципами, условия, правила
el Consejo de Seguridad debe actuar en consonancia con esos principios y con la rapidez necesaria para impedir cualquier posible violación de la paz y la seguridad internacionales.
Совет Безопасности должен действовать в соответствии с этими принципами и с необходимой оперативностью для предотвращения любых попыток нарушения международного мира и безопасности.
la necesidad de definir el estatuto de Abjasia en estricta concordancia con esos principios, y recalca la inaceptabilidad de cualquier acto de los dirigentes abjasios que contravenga esos principios;.
необходимости определения статуса Абхазии в строгом соответствии с этими принципами и подчеркивает неприемлемость любых действий руководства Абхазии в нарушение этих принципов;.
mandato en materia de derechos humanos, en consonancia con esos Principios.
наделенное широкими правозащитными полномочиями в соответствии с этими принципами.
los Estados que utilizaban fuentes de energía nuclear en el espacio realizaran sus actividades en plena conformidad con esos Principios(ibíd., párr. 80).
государства, использующие ядерные источники энергии, осуществляли свою деятельность в полном соответствии с этими Принципами( там же, пункт 80).
Social que se celebró este año se haya reiterado que la asistencia humanitaria debe prestarse de conformidad con esos principios y con el debido respeto a ellos.
состоявшегося в начале этого года, было подтверждено, что гуманитарная помощь должна предоставляться в соответствии с этими принципами и на основе надлежащего их соблюдения.
la necesidad de definir el estatuto de Abjasia en estricta concordancia con esos principios, y recalca que cualquier acto de los dirigentes abjasios en contravención de esos principios es inaceptable;
необходимости определения статуса Абхазии в строгом соответствии с этими принципами и подчеркивает неприемлемость любых действий руководства Абхазии в нарушение этих принципов;.
la necesidad de que el estatuto de Abjasia se determine en estricta concordancia con esos principios y recalca que los actos de los dirigentes abjasios en contravención de esos principios son inaceptables;
необходимости определения статуса Абхазии в строгом соответствии с этими принципами и подчеркивает неприемлемость любых действий руководства Абхазии в нарушение этих принципов;.
Con esos principios presentes, el Gobierno del Estado de Qatar, siguiendo las instrucciones de Su Alteza el Jeque Hamad Bin Califa Al-Thani,
Руководствуясь этими принципами, Государство Катар по поручению эмира Государства Катар Его Высочества шейха Хамада Бен Халифы Аль Тани последовательно стремится
Sudáfrica se siente comprometida con esos principios y cooperará plenamente a nivel tanto regional
Южная Африка твердо привержена этим принципам и намерена всесторонне сотрудничать на региональном
Por consiguiente, esperamos que la Asamblea General ratifique una vez más, con la decidida y abrumadora aprobación de este proyecto, su compromiso con esos principios y su apoyo a aquellos que, por pequeños que sean,
Поэтому мы надеемся на то, что Генеральная Ассамблея решительным принятием подавляющим большинством голосов этого проекта резолюции вновь подтвердит свою приверженность этим принципам и свою поддержку тех стран,
considerable proporción de personas que viven por debajo del umbral de pobreza nacional y la incompatibilidad de tal situación con esos principios, el Gobierno ha decidido que la reducción de la pobreza será el principal objetivo de desarrollo del Décimo Plan.
несовместимости такого положения с принципами концепции валового национального счастья Королевское правительство Бутана определило в качестве главной цели в области развития в рамках Десятого плана задачу по сокращению масштабов нищеты.
declaró que estaba dispuesto a participar en un diálogo abierto en consonancia con esos principios.
Он выразил готовность принять участие в открытом диалоге на основе этих принципов.
concuerdan con esos principios y constituyen un sistema amplio de rendición de cuentas.
отвечают этим принципам и обеспечивают всеобъемлющую систему подотчетности.
sus asociados deben mostrar también su firme compromiso con esos principios y redoblar sus esfuerzos para que se comprenda mejor su capital importancia.
его партнеры должны также сохранять неизменную преданность этим принципам и активизировать усилия для обеспечения лучшего понимания их важнейшего значения.
que en gran medida el ACNUR llevara a cabo sus actividades de conformidad con esos principios y normas.
по крайней мере позволяли осуществление деятельности УВКБ, которая в основном соответствовала этим принципам и нормам.
la no discriminación y sobre la manera en que las disposiciones jurídicas relacionadas con esos principios se aplican y administran en el sistema israelí.
на вопрос о том, каким образом осуществляются и контролируются израильской системой правовые положения, относящиеся к этим принципам.
Результатов: 85, Время: 0.0847

Con esos principios на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский