la ausencia de un jeque, representante u">observador no impedirá que se proceda con la identificación".
какого-либо наблюдателя не должно мешать осуществлению процесса идентификации".
La reciente Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados constituye un ejemplo de la cristalización del consenso en surgimiento en relación con la identificación de los principales problemas.
Недавно проведенная Конференция по положению наименее развитых стран является примером формирующегося консенсуса в отношении выявления главных проблем.
Se agregó entonces que la publicidad estaba relacionada con la prueba de su existencia y con la identificación de su destinatario.
Тогда же было отмечено, что публичность акта связана с доказательством его существования и выявлением его бенефициариев.
El Secretario General señaló además que era probable que a ninguna de las partes le satisficiera su nueva propuesta para seguir con la identificación.
Генеральный секретарь далее указал, что ни одна из сторон, по-видимому, не будет удовлетворена его новым предложением продолжать идентификацию.
El OSACT deberá centrar su labor en las cuestiones relacionadas con la identificación, la evaluación y el desarrollo de tecnologías.
ВОКНТА поручено сосредоточить свою деятельность на вопросах, касающихся выявления, оценки и разработки технологии.
También pretende armonizar las actividades policiales en relación con la identificación de menores y la gestión de los menores no acompañados.
Кроме того, он направлен на согласование действий полиции в отношении идентификации несовершеннолетних и управления несопровождаемыми несовершеннолетними.
Esto no habría pasado si Chell no hubiera metido la pata con la identificación en la puerta.
Этого бы не произошло, если бы Челл не облажалась с пропуском на проходной.
la reducción de la apatridia, así como con la identificación y la protección de los apátridas.
la adaptación debería realizarse conjuntamente con la identificación de las necesidades concretas respecto de los elementos conexos de facilitación
следует изучать в увязке с выявлением конкретных потребностей, связанных со смежными стимулирующими
En el capítulo se prestará atención especial a los problemas relacionados con la identificación de las distintas causas y se destacará la importancia de comprender los factores de riesgo interrelacionados, como el primer paso
Здесь будут подчеркнуты трудности, связанные с выявлением различных причин, а также важное значение понимания взаимосвязанных факторов риска
En esas conversaciones se llegó a acuerdo respecto de cuestiones relacionadas con la identificación de los posibles votantes
В ходе этих переговоров была достигнута договоренность по вопросам, связанным с идентификацией потенциальных участников референдума
El menor número se debió a dificultades de programación relacionadas con la identificación de los participantes(organizaciones, asociaciones
Более низкий показатель объясняется сложностями в составлении графика, связанными с определением участников( организации/ ассоциации
Medidas. Se prevé que el OSACT determine las próximas medidas que deben tomarse en relación con la identificación de la investigación necesaria en relación con la Convención
Меры: Ожидается, что ВОКНТА определит последующие шаги в связи с выявлением потребностей в научных исследованиях в связи с Конвенцией
a la falta de progresos para resolver problemas relacionados con la identificación de solicitantes de las tres agrupaciones tribales indicadas en el párrafo 4 del presente informe.
идентификации в феврале и марте и с отсутствием прогресса в решении вопросов, связанных с идентификацией заявителей из трех племенных групп, указанных в пункте 4 настоящего доклада.
relacionados con la identificación de las necesidades de observación
связанных с определением требований к наблюдениям
Es evidente que la planificación de las misiones de mantenimiento de la paz debe marchar al unísono con la identificación y el suministro de elementos de apoyo a la fuerza
Очевидно, что планирование миссий по поддержанию мира должно идти рука об руку с выявлением и предоставлением средств по обеспечению деятельности
a otras instituciones nacionales de ejecución para realizar operaciones relacionadas con la identificación de votantes y el proceso electoral.
другим национальным учреждениям, отвечающим за проведение мероприятий, связанных с идентификацией избирателей и другими процессами проведения выборов.
Podría ser útil empezar con la identificación de los factores de los que se ha afirmado en repetidas ocasiones que constituyen,
Представляется целесообразным начать с определения факторов, которые в отдельности или в некотором сочетании неоднократно рассматривались
для идентификации и количественной оценкидля выявления и количественной оценкидля выявления и количественного измерениядля идентификации и количественного определениядля выявления и количественного определения
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文