ВЫЯВЛЕНИЯ ЖЕРТВ - перевод на Испанском

identificar a las víctimas
detectar a las víctimas

Примеры использования Выявления жертв на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Соединенные Штаты Америки призвали Палау принять активные действия для выявления жертв торговли людьми и преследования виновных.
Los Estados Unidos alentaron a Palau a que se esforzara activamente por detectar a las víctimas de la trata y enjuiciar a los delincuentes.
предоставление информации об этом явлении в целях более эффективного выявления жертв.
situación en Austria y la divulgación de información sobre este fenómeno para facilitar la identificación de sus víctimas.
существует ли какая-либо конкретная процедура для выявления жертв актов пыток среди просителей убежища
existe un procedimiento específico para la identificación de las víctimas de tortura entre los solicitantes de asilo
Совершенствования системы выявления жертв торговли людьми
Mejorando la identificación de las víctimas de la trata de personas
особенно женщинами и девочками, и выявления жертв торговли людьми на ранних этапах.
especialmente mujeres y niñas, e identificar a las víctimas de la trata de personas en una etapa temprana.
Создать механизмы для выявления жертв торговли людьми,
Establecer mecanismos para la identificación de las víctimas de la trata, así como mecanismos de remisión,
криминализации жертв торговли людьми, перечисляются вопросы, которые необходимо рассмотреть до выявления жертв, и приводится стандартная схема первоначального опроса потерпевших.
no penalización de las víctimas de la trata, se plantean las cuestiones que deben tenerse en cuenta antes de identificar a las víctimas y se presentan los aspectos generales de una entrevista inicial típica.
Определить надлежащую и наилучшую практику в области предотвращения торговли людьми в рамках производственно- сбытовых цепей, выявления жертв такой торговли и сотрудничества по оказанию помощи жертвам торговли людьми в защите их прав человека;
Identifiquen las buenas prácticas y las prácticas óptimas para la prevención de la trata de personas en las cadenas de producción y distribución, la identificación de las víctimas de la trata y la cooperación para prestar asistencia a las víctimas de la trata en la protección de sus derechos humanos;
Ему следует также создать надлежащие механизмы для выявления жертв торговли людьми и перенаправления их соответствующим службам, а также продолжать подготовку сотрудников правоохранительных органов и других соответствующих специалистов по вопросам, касающимся выявления жертв торговли людьми и оказания им помощи.
También debe establecer mecanismos apropiados para identificar a las víctimas de la trata y remitirlas a los servicios pertinentes, seguir formando a los funcionarios de orden público y otros profesionales pertinentes en la tarea de identificar a las víctimas de trata y prestarles asistencia.
который будет играть роль координатора в процессе выявления жертв торговли людьми
que tendrá la función de coordinar el procedimiento de identificación de las víctimas de la trata de seres humanos
работают в центрах для беженцев,- подготовка по методам выявления жертв торговли людьми;
trabajan en centros de refugiados- formación para identificar a las víctimas de la trata de personas;
по вопросам выявления жертв торговли людьми
funcionarios de inmigración, sobre la identificación de las víctimas de trata y la provisión de asistencia
сотрудники полиции обучаются методам выявления жертв торговли людьми.
se ha impartido formación a los agentes de policía en la identificación de las víctimas de operaciones de trata.
также показателей риска, что облегчает задачу выявления жертв.
sobre los indicadores de riesgo que permiten facilitar la identificación de las víctimas.
процедур всех учреждений в том, что касается выявления жертв торговли людьми( Республика Молдова);
los procedimientos de todas las instituciones encargadas de la identificación de las víctimas de la trata de seres humanos(República de Moldova);
прокуроров по вопросам торговли людьми и более действенного выявления жертв торговли людьми;
a los jueces y a los fiscales sobre la trata de personas y mejorar la identificación de las víctimas de la trata; y.
она подчеркнула далее, что процесс выявления жертв торговли людьми является чрезвычайно важным для тех случаев, когда приходится иметь дело со смешанными потоками людей.
la oradora subrayó además que la identificación de las víctimas de la trata era esencial en situaciones confusas.
Во всех материалах ЮНОДК по вопросам выявления жертв подчеркивается, что перечисленные признаки сами по себе не являются доказательством торговли людьми,
En todos los materiales publicados por la ONUDD sobre la identificación de víctimas se hace hincapié en que, si bien los indicadores no constituyen en
Это мероприятие было организовано в рамках ГИБТЛ- ООН и имело целью продемонстрировать передовой опыт в вопросах выявления жертв, проведения интервью с жертвами,
El acto se organizó en el marco de UN. GIFT con el objetivo de mostrar prácticas óptimas en la identificación de víctimas y las entrevistas con ellas, el uso de intérpretes
Его делегация обращается к международному сообществу с призывом помочь правительству в его усилиях, направленных на ликвидацию неблагоприятных последствий этого наследия посредством выявления жертв, вскрытия массовых захоронений
Su delegación exhorta a la comunidad internacional a prestar ayuda al Gobierno en sus esfuerzos por superar las consecuencias adversas de ese legado mediante la identificación de víctimas, el descubrimiento de fosas comunes
Результатов: 162, Время: 0.0358

Выявления жертв на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский