CONOZCAMOS - перевод на Русском

мы знаем
sabemos
conocemos
somos conscientes
встречались
se reunieron
conocimos
salimos
vimos
encontramos
se entrevistaron
reunión
знакомы
conocemos
están familiarizados
familiares
conocimiento
saben
познакомились
conocimos
conocistéis
han presentado
conocernos
conocísteis
узнаем
sabremos
averiguaremos
ver
enteramos
descubriremos
conoceremos
aprendemos
a averiguarlo
encontramos
a descubrirlo
познаем
conozcamos
известных
conocidos
famosos
eminentes
prominentes
notorios
conocimiento
renombrados
prestigiosas
connotados
célebres
встретимся
nos vemos
nos encontraremos
reuniremos
quedamos
encontrarnos
vernos
te encuentro
reunámonos
conozcamos
встретились
se reunieron
conocimos
encontramos
se entrevistaron
vimos
conocernos
encuentro

Примеры использования Conozcamos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sra. Florrick, no creo que nos conozcamos.
Миссис Флорик, кажется, мы не знакомы.
Ahora conozcamos vuestras identidades encubiertas.
Теперь познакомимся с вашими мнимыми личностями.
Bueno, conozcamos a tu amigo.
Давай встретимся с твоим другом.
Ser Rodrik, me apena que nos conozcamos como enemigos.
Сир Родрик, я глубоко огорчен тем, что мы встретились как враги.
Ahora conozcamos mejor la interfaz de usuario.
Теперь давайте познакомимся с интерфейсом.
¡Por fin has traído a Jay para que le conozcamos!
Ты наконец привела Джея, чтобы мы могли с ним познакомиться!
Y yo cuento los minutos que faltan hasta que nos conozcamos en persona.
И я считаю минуты до момента, когда мы встретимся лично.
No creo que nos conozcamos.
Не верю, что мы встретились.
Mejor que nos conozcamos.
Нам лучше познакомиться.
Me alegra que nos conozcamos finalmente.
Я рада, что мы наконец- то встретились.
Vayamos al granero y conozcamos a los animales.
Пойдемте в сарай и познакомимся с животными.
Me alegra que por fin nos conozcamos.
Как я рада, что мы наконец- то встретились.
¿El problema de quién que conozcamos puede evitar que respires?
Кто из знакомых может иметь Беду, которая не дает дышать?
Y conozcamos la verdad, verdad que os hará libres.
И познаете истину И она сделает вас свободными.
Ya es hora de que conozcamos a nuestra difunta colega un poco mejor.
Время узнать нашу покойную коллегу немного получше.
Ella quiere que nos conozcamos uno al otro.
Она хочет, чтобы мы узнали друг друга.
¿Alguien a quien conozcamos?
Кого-то из знакомых?
No hay una puerta en Limerick que no conozcamos.
Нет дома в Лимерике, которого бы мы не знали.
Sinceramente, ese podría ser cualquier muerto que conozcamos.
Честно говоря, это мог быть любой покойник, которого мы знали.
Búscame una fábula monoteísta con animales normales cuyos nombres conozcamos todos!
Найди мне монотеистическую басню, с нормальными животными, с известным названием!
Результатов: 132, Время: 0.0922

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский