ЗНАКОМЫХ - перевод на Испанском

conocidos
знать
познакомиться
узнать
встретиться
ознакомиться
ознакомления
понимания
знакомства
выяснения
познать
familiarizados
ознакомление
знакомить
ознакомить
amigos
друг
приятель
чувак
дружище
дружок
подруга
мужик
амиго
старик
старина
familiares
семейный
родственник
семьи
знакомо
домохозяйств
иждивенцев
conocidas
знать
познакомиться
узнать
встретиться
ознакомиться
ознакомления
понимания
знакомства
выяснения
познать
conocen
знать
познакомиться
узнать
встретиться
ознакомиться
ознакомления
понимания
знакомства
выяснения
познать
conozco
знать
познакомиться
узнать
встретиться
ознакомиться
ознакомления
понимания
знакомства
выяснения
познать
familiarizadas
ознакомление
знакомить
ознакомить
familiarizado
ознакомление
знакомить
ознакомить
amigo
друг
приятель
чувак
дружище
дружок
подруга
мужик
амиго
старик
старина

Примеры использования Знакомых на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нет знакомых?
¿Ningún conocido?
Я лишь пытаюсь помочь. Несомненно, я самый жалкий человек из всех твоих знакомых.
Solo trato de ayudar y realmente soy una peor persona por haberte conocido.
Я надеюсь, меня никто из знакомых не увидит.
Espero no encontrarme con nadie conocido.
Кто из знакомых может иметь Беду, которая не дает дышать?
¿El problema de quién que conozcamos puede evitar que respires?
Ƒжеффри, знакомых людей не похищают.
Jeffrey, no secuestras a alguien que conoces.
У тебя знакомых наверное целая куча.
Tú debes de conocer más.
Мы опросили всех знакомых контрабандистов, торговцев и пиратов.
Hemos pedido favores a todos los contrabandistas, comerciantes y piratas que conocemos.
Нет знакомых, к кому вы могли бы пойти?
¿No conoce a alguien a quien pueda ir a ver? Podría llamar desde aquí?
Теперь же… кучка знакомых людей, и на этом все.
Ahora un puñado de personas que conoces y eso es todo.
Мы остановились у каких-то парней, знакомых Тая, но… это, вроде как.
Estamos con unos tipos que Ty conocía, pero… Es complicado.
И пригласили бы всех знакомых.
¿E invitas a todos los que conozcas?¿Ves?
Говоря о знакомых.
Hablando de lo familiar.
Вы самая привлекательная из всех знакомых моих родителей.
Usted es la más atractiva de todas las amigas de mis padres.
А потом, мне нужно будет все то же самое на всех его знакомых.
Y luego quiero lo mismo de todas las personas a quienes él conozca.
А у нас в знакомых 63 человека?
¿Conocemos a sesenta y tres personas?
Кого-то из знакомых?
¿Alguien a quien conozcamos?
У нас много общих знакомых.
Conocemos a mucha gente en común.
Родители знакомых.
Padres de una amiga.
Общих знакомых не было.
no conocían a nadie en común.
Давайте не приглашать знакомых девчонок.
No invitemos a las chicas que conocemos.
Результатов: 277, Время: 0.3399

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский