CONSULTAS CON GOBIERNOS - перевод на Русском

консультации с правительствами
consulta con los gobiernos
проведения консультаций с правительствами
celebrar consultas con los gobiernos
celebración de consultas con los gobiernos
consultar con los gobiernos
консультаций с правительствами
consultas con los gobiernos
consultar con los gobiernos
консультациях с правительствами
consultas con los gobiernos
проведение консультаций с правительствами
consultas con los gobiernos
проведением консультаций с правительствами
celebración de consultas con los gobiernos

Примеры использования Consultas con gobiernos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
en esas deliberaciones se efectuaron amplias consultas con gobiernos y con organizaciones no gubernamentales internacionales e intergubernamentales interesadas.
эта работа опиралась на широкие консультации с правительствами и заинтересованными межправительственными и международными неправительственными организациями.
las funciones de enlace y las consultas con gobiernos y otras entidades, así como la representación de la Organización en reuniones en que se examinan cuestiones de interés para la comunidad internacional, también se han visto afectadas puesto que el personal disponible ha tenido que concentrar la atención en cuestiones más prioritarias;
связи и консультаций с правительствами и другими подразделениями, а также представленность Организации на заседаниях, посвященных вопросам, которые представляют интерес для международного сообщества;
otras esferas de actividades pertinentes al subprograma, así como para consultas con gobiernos y reunión de datos.
в связи с другими областями работы, касающимися этой подпрограммы, и для проведения консультаций с правительствами и сбора данных.
sus colaboradores inmediatos a reuniones de órganos de las Naciones Unidas y consultas con gobiernos y organizaciones intergubernamentales
его ближайших сотрудников в заседаниях органов Организации Объединенных Наций, консультациях с правительствами, межправительственными и неправительственными организациями
su personal asistan a reuniones celebradas en la región y fuera de ella, consultas con gobiernos y reuniones de órganos intergubernamentales
проводимых в регионе и за его пределами, проведением консультаций с правительствами, участием в совещаниях межправительственных
fuera de la región y para celebrar consultas con gobiernos e instituciones intergubernamentales y no gubernamentales sobre
проводимых в регионе и за его пределами, и для проведения консультаций с правительствами и межправительственными и неправительственными учреждениями по вопросам,
su personal de categoría superior para asistir a reuniones de órganos de las Naciones Unidas y consultas con gobiernos y organizaciones e instituciones intergubernamentales
непосредственно подчиняющихся ему сотрудников в совещаниях органов Организации Объединенных Наций и консультациях с правительствами и межправительственными и неправительственными организациями
preparación de publicaciones, consultas con gobiernos y participación en reuniones interinstitucionales dentro
подготовкой публикаций, проведением консультаций с правительствами и участием в межучрежденческих совещаниях в рамках региона
del Secretario Ejecutivo y su personal a reuniones celebradas dentro y fuera de la región; consultas con Gobiernos y organizaciones intergubernamentales
сотрудников его канцелярии в связи с их участием в заседаниях внутри и вне региона; проведения консультаций с правительствами, межправительственными и неправительственными органами;
la Liga de los Estados Arabes, consultas con gobiernos y organizaciones pertinentes,
ЛАГ в отношении совместных проектов, проведением консультаций с правительствами и соответствующими организациями,
dice que en el último año la Federación ha celebrado numerosas consultas con gobiernos, organizaciones internacionales,
говорит, что за последний год Федерация провела многочисленные консультации с правительствами, международными организациями,
para hacer consultas con gobiernos, participar en reuniones intergubernamentales,
в том числе ее заместителя, для проведения консультаций с правительствами, участия в межправительственных совещаниях,
para sostener consultas con gobiernos, participar en reuniones intergubernamentales,
в том числе его заместителя, для проведения консультаций с правительствами, участия в межправительственных совещаниях,
y la celebración de consultas con gobiernos y la preparación de estudios
также для проведения консультаций с правительствами и подготовки исследований
del personal de su oficina en misión oficial para hacer consultas con gobiernos e instituciones intergubernamentales
поездки Исполнительного секретаря и сотрудников его канцелярии для проведения консультаций с правительствами и межправительственными и неправительственными учреждениями
emergencia en casos urgentes; cooperación con otras organizaciones no gubernamentales que realizan actividades en la materia; consultas con gobiernos, organizaciones y órganos internacionales
проведение чрезвычайных совещаний в экстремальных ситуациях; осуществление сотрудничества с другими неправительственными организациями в этой области; проведение консультаций с правительствами, международными и межправительственными организациями
grupos de las Naciones Unidas, consultas con gobiernos, consultas con funcionarios en la Sede de las Naciones Unidas, la sede del PNUD,
рабочих групп; для проведения консультаций с правительствами; консультаций с должностными лицами в штаб-квартире Организации Объединенных Наций,
en particular en lo relativo a las economías en transición; las consultas con gobiernos y organizaciones de investigación necesarias para la preparación de publicaciones,
касающимся переходной экономики; для консультаций с правительствами и исследовательскими организациями при подготовке изданий,
Pidió a la FAO que preparara y distribuyera, en consulta con gobiernos y organizaciones competentes,
Просила ФАО в консультации с правительствами и соответствующими организациями подготовить
pidió que el proyecto de declaración se preparara en estrecha consulta con gobiernos y organizaciones internacionales pertinentes.
предложив готовить проект декларации в тесной консультации с правительствами и соответствующими международными организациями.
Результатов: 48, Время: 0.0596

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский