CONTINUAR E INTENSIFICAR - перевод на Русском

продолжать и активизировать
prosiga e intensifique
continuar e intensificar
prosiga y redoble
mantenga e intensifique
prosiga y refuerce
prosiga y fortalezca
continúe y fortalezca
continuar y redoblar
prosiguiera y redoblara sus
continúe y refuerce
продолжить и активизировать
prosiga e intensifique
continuar e intensificar
prosiga y redoble
mantenga e intensifique
prosiga y refuerce
prosiga y fortalezca
continúe y fortalezca
continuar y redoblar
prosiguiera y redoblara sus
continúe y refuerce
продолжении и активизации

Примеры использования Continuar e intensificar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el ACNUDH se propone continuar e intensificar un diálogo estructurado con el Consejo,
УВКПЧ намерено продолжать и активизировать структурно оформленный диалог с Советом,
En 2014, el Comité Especial se propone continuar e intensificar su diálogo y la cooperación con las Potencias administradoras con el objeto de promover la causa de la descolonización mediante la elaboración de programas de trabajo para la descolonización de Territorios concretos de acuerdo con las Potencias administradoras y con la participación de representantes de los Territorios en cada una de las etapas de las deliberaciones.
В 2014 году Специальный комитет намерен продолжать и активизировать свой диалог и сотрудничество с управляющими державами в целях содействия делу деколонизации посредством разработки индивидуальных программ работы по деколонизации конкретных территорий по согласованию с представителями территорий на каждом этапе обсуждений.
del derecho mercantil internacional, e insta a la secretaría continuar e intensificar dicha labor.
занимающимися вопросами права международной торговли, и настоятельно призывает данный секретариат продолжать и активизировать эту работу.
2009(véase la resolución 63/111) cuando se instó a los Estados a continuar e intensificar," directamente y por medio de las organizaciones internacionales competentes,
государства были настоятельно призваны<< продолжать и активизировать, непосредственно либо через компетентные международные организации,
comprensión por los niños), se deben continuar e intensificar los esfuerzos al respecto.
понимания ее маленькими детьми), усилия в этом направлении должны продолжаться и активизироваться.
del sistema penitenciario y mejorar las condiciones en los establecimientos penitenciarios(Azerbaiyán); continuar e intensificar los esfuerzos en curso por garantizar el bienestar de los reclusos
улучшить условия в уголовно- исполнительных учреждениях( Азербайджан); продолжать и активизировать уже начатые усилия по обеспечению благосостояния заключенных
Es con esta convicción que el Frente POLISARIO desea continuar e intensificar el diálogo directo iniciado en septiembre de 1996 con el Gobierno marroquí en la confianza de que el Gobierno de Marruecos entienda dicho diálogo no
Исходя именно из этой убежденности, Фронт ПОЛИСАРИО хотел бы продолжать и активизировать прямой диалог, начатый с правительством Марокко в сентябре 1996 года, будучи уверенным в том, что правительство Марокко будет воспринимать этот диалог не
Continúe e intensifique sus esfuerzos para satisfacer todas las necesidades de los niños con discapacidad.
Продолжать и активизировать свои усилия по удовлетворению всех потребностей детей- инвалидов.
El Consejo de Seguridad exhorta al próximo Secretario General a que continúe e intensifique esos esfuerzos.
Совет Безопасности призывает следующего Генерального секретаря продолжить и активизировать эти усилия.
Continúe e intensifique los esfuerzos para mejorar las condiciones en la prisión de Maardu.
Продолжать и наращивать усилия по улучшению условий содержания в тюрьме Маарду.
Continúe e intensifique sus actividades para prevenir el VIH/SIDA;
Продолжать и укреплять его деятельность по профилактике ВИЧ/ СПИДа;
Continúe e intensifique los esfuerzos para abordar estas cuestiones a nivel regional,
Продолжать и активизировать усилия по решению этих проблем на региональном уровне,
Pide al Director General que continúe e intensifique los esfuerzos de la Secretaría encaminados a movilizar recursos provenientes de posibles donantes
Просит Генерального директора продолжать и активизировать усилия Секретариата по мобилизации ресурсов, получаемых от потенциальных доноров
Hacemos un llamamiento a todos los Estados para que continúen e intensifiquen las negociaciones con miras a conseguir progresos en el desarme y fortalecer el régimen internacional de no proliferación.
Мы призываем все государства продолжить и активизировать переговоры с целью добиться прогресса в области разоружения и укрепить международный режим нераспространения.
Invitó a todas las partes interesadas a que continuaran e intensificaran la planificación y organización de programas culturales,
Она предложила всем заинтересованным сторонам продолжать и активизировать разработку и осуществление соответствующих культурных,
Hacemos un llamamiento a todos los Estados para que continúen e intensifiquen las negociaciones con miras a conseguir progresos en el desarme general y completo y fortalecer el régimen internacional de no proliferación.
Мы призываем все государства продолжить и активизировать переговоры с целью содействовать достижению прогресса в деле обеспечения всеобщего и полного разоружения и укрепить международный режим нераспространения.
El Comité también recomienda que el Gobierno continúe e intensifique sus esfuerzos para abordar de manera integral
Комитет также рекомендует правительству продолжать и активизировать его усилия с целью всеобъемлющего
Que Argelia continúe e intensifique sus esfuerzos en el ámbito de los derechos económicos,
Алжиру следует продолжать и активизировать свои усилия в области экономических,
El Comité alentó al Estado Parte a que continuase e intensificase su política de difundir información y de promover el conocimiento de la Convención.
Комитет призывает государство- участник продолжать и далее развивать его политику, направленную на распространение информации о Конвенции и пропаганду ее положений.
El Secretario General continuará e intensificará esos esfuerzos, en particular los relacionados con los sitios de las Naciones Unidas en la Web.
Генеральный секретарь будет продолжать и расширять эти усилия, особенно в отношении информационного киоска Организации Объединенных Наций в сети Интернет.
Результатов: 42, Время: 0.0401

Continuar e intensificar на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский