contribuir a establecerfacilitar la creacióncontribuir a la creaciónfacilitar el establecimientola promoción de la creaciónel fomento de la creaciónapoyar la creaciónapoyo del establecimientofomentarpromover la creación
promover la creaciónfacilitar la creaciónpromover el establecimientocontribuir a la creacióncontribuir a crearfacilitar el establecimientoayudar a crearcontribuir al establecimientofomentar la creaciónpropiciar el establecimiento
способствовать установлению
contribuir a establecercontribuir al establecimientofacilitar el establecimientopromover el establecimientoayudar a establecercontribuir a crearpermitir el establecimiento
promover el establecimientocontribuir al establecimientoayudar a establecerfacilitar el establecimientocontribuir a establecerla promoción defomentar el establecimientocontribuir a la creación
contribuir a crearcontribuir a la creaciónayudar a crearfacilitar la creaciónpromover la creaciónfacilitar el establecimientoayudar a establecercontribuir al establecimientofomentar la creacióngenerar
promover la creaciónfacilitar la creaciónfacilitar el establecimientoayudar a crearcontribuir a crearpromover el establecimientofomentocontribuir a la creaciónfomentar la creaciónapoyo a la creación
содействовать налаживанию
facilitarán el establecimientocontribuir a establecerfomentar el establecimiento
fomentarcontribuir a crearcontribuir a la formacióncontribuir a la creaciónfacilitar el surgimientocontribuir a forjarayudar a establecercontribuir a establecercontribuir al establecimiento
contribuir a la elaboracióncontribuir al desarrollofacilitar la elaboracióncontribuir a la formulaciónfacilitar el desarrollopromover el desarrollofacilitar la formulaciónpromover la formulacióncontribuir a desarrollarfomentar el desarrollo
Примеры использования
Contribuir a establecer
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
desarrollar nuevos conocimientos prácticos en este campo y contribuir a establecer sistemas espaciales que reporten algún provecho a la sociedad danesa.
разрабатывать новые ноу-хау в этой области и содействовать созданию необходимых космических систем, приносящих пользу датскому обществу.
que la Subcomisión podría contribuir a establecer un régimen jurídico especial que reglamentara la utilización de la órbita geoestacionaria.
Подкомитет может содействовать установлению специального правового режима, регулирующего использование геостационарной орбиты.
también podría contribuir a establecer normas y mejores prácticas,
y podría contribuir a establecer un cuerpo de jurisprudencia.
и мог бы способствовать установлению свода правовых норм.
los enfoques basados en los derechos humanos podrían contribuir a establecer mejores prácticas.
по добыче полезных ископаемых, а правозащитные подходы могут способствовать разработке эффективной практики.
debería contribuir a establecer un clima de confianza y comprensión a nivel internacional.
должна способствовать установлению международного климата доверия и взаимопонимания.
Asistencia técnica al Gobierno del Chad para organizar 5 talleres a fin de contribuir a establecer mecanismos para la aplicación de los resultados del Examen Periódico Universal
Оказание правительству Чада технической помощи в организации 5 семинаров для содействия созданию механизмов осуществления решений, вынесенных по итогам универсального периодического обзора,
Poniendo de relieve su objetivo de promover mejores relaciones entre todos los Estados y contribuir a establecer las condiciones necesarias para que sus pueblos puedan vivir en una paz genuina
Особо отмечая свою цель поощрения установления более гармоничных отношений между всеми государствами и содействия созданию условий, в которых их народы могут жить в условиях реального
técnica para fortalecer las asociaciones ya existentes y contribuir a establecer otras nuevas.
техническая поддержка в деле укрепления существующих ассоциаций и содействия созданию новых.
a adoptar medidas adecuadas para contribuir a establecer un entorno seguro para los civiles amenazados por los conflictos.
надлежащие меры для содействия созданию безопасных условий для гражданских лиц, которым угрожают конфликты.
Los voluntarios de las Naciones Unidas apoyan a los grupos locales de autoayuda mediante la promoción de las capacidades para realizar actividades lucrativas y contribuir a establecer redes de apoyo en relación con el VIH/SIDA.
Добровольцы Организации Объединенных Наций поддерживают местные группы помощи посредством мероприятий по повышению квалификации в целях получения доходов и содействуют созданию групп поддержки, связанной с проблематикой ВИЧ/ СПИДа.
Estos análisis podrían contribuir a establecer modalidades de participación en la cooperación Sur-Sur que permitieran levantar mapas de las zonas de demanda, identificar las necesidades de capacidad
Такой анализ мог бы помочь определить пути и средства подключения к деятельности по сотрудничеству Юг- Юг в целях выявления областей спроса,
En ese momento era un hecho ampliamente reconocido que el derecho al desarrollo podía contribuir a establecer un nuevo modelo de justicia social sostenible
В настоящее время повсеместно признается, что право на развитие могло бы внести вклад в формирование новой парадигмы устойчивой и равноправной системы социальной справедливости,
Crear capacidad de organización y contribuir a establecer una cultura orientada hacia los resultados que promueva un alto rendimiento,
Наращивании организационного потенциала и содействии выработке ориентированной на конечный результат культуры, в рамках которой
Además, debemos contribuir a establecer una visión clara de la labor a realizar a fin de restaurar el ritmo
Кроме того, это должно помочь создать ясное представление о работе, которую необходимо сделать,
Puede también contribuir a establecer relaciones de asociación que permitan perseguir objetivos a largo plazo y al intercambio de
Она может также помочь сформировать партнерства в интересах достижения долгосрочных целей и создать условия для обмена опытом между странами,
al interactuar con este medio concreto de interpretación, contribuir a establecer una interpretación más restringida
во взаимодействии с этим конкретным средством толкования, способствовать определению более узкого
debía hacerse un esfuerzo colectivo adicional para contribuir a establecer una estrategia general basada en los principios de poder de decisión y colaboración.
необходимо предпринять дополнительные коллективные усилия для содействия выработке всеобъемлющей стратегии, основанной на принципах национальной ответственности и партнерства.
el desarrollo económico y contribuir a establecer una comunidad internacional más justa y estable.
а также содействия в создании более справедливого и стабильного международного сообщества.
que la Subcomisión podría contribuir a establecer un régimen jurídico especial que reglamentara la utilización de la órbita geoestacionaria.
Подкомитет может способствовать учреждению специального правового режима для регулирования использования геостационарной орбиты.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文