CONTRIBUIR A QUE - перевод на Русском

способствовать тому чтобы
содействовать тому чтобы
содействие тому чтобы

Примеры использования Contribuir a que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Iniciativa para fortalecer la capacidad productiva de África es una herramienta práctica que puede contribuir a que se transformen las economías del continente
Инициатива по укреплению производственного потенциала Африки- это практический инструмент, с помощью которого можно преобразовать экономику стран континента
Sin embargo, poco es lo que pueden contribuir a que se juzgue si esas políticas y medidas se traducen
Однако с их помощью можно получить лишь ограниченное представление о том, способствуют ли такие стратегии и меры повышению транспарентности,
Convencida también de que el aprendizaje sobre los derechos humanos debe contribuir a que la Declaración Universal de Derechos Humanos se materialice como una forma de vida para las personas de todo el mundo.
Будучи убеждена также в том, что обучение в области прав человека должно содействовать тому, чтобы осуществление Всеобщей декларации прав человека привело к изменению образа жизни людей во всем мире.
voluntad política de Bangladesh, necesaria para encaminarnos hacia un único objetivo: contribuir a que las voluntades de los Estados miembros de la Conferencia de Desarme conduzcan a negociar instrumentos jurídicamente vinculantes en materia de desarme.
необходимой для продвижения к единой цели: способствовать, чтобы волевой настрой государств- членов Конференции по разоружению был обращен на переговоры по юридически связывающим инструментам в сфере разоружения.
El objetivo básico de nuestra reunión es precisamente contribuir a que nuestra región, que reviste una gran importancia estratégica,
Основная цель нашего совещания как раз заключается в содействии тому, чтобы наш регион, имеющий большое стратегическое,
Podremos, modesta pero seguramente, contribuir a que las palabras que escribimos en Nueva York,
Мы можем скромно, но наверняка способствовать тому, чтобы слова, изложенные в Нью-Йорке,
pueden contribuir a que aumente o disminuya el riesgo de cáncer debido a la exposición a las radiaciones.
могут вести как к росту, так и снижению риска развития рака в результате воздействия радиации.
el fortalecimiento de la capacidad a fin de contribuir a que dichos países aprovechen los beneficios del comercio internacional.
усилить техническое содействие и развитие потенциала, чтобы помочь таким странам пользоваться благами международной торговли.
la Organización espera contribuir a que el período siguiente constituya un éxito.
эта организация готова содействовать тому, что последующие меры принесли свои результаты.
amplitud conceptual de las autoridades escolares, las formas y métodos tradicionales de enseñanza pueden contribuir a que los alumnos indígenas desarrollen una mayor estima por el aprendizaje.
открытости работников школ традиционные формы обучения могут применяться, для того чтобы помочь студентам из числа коренного населения лучше воспринимать обучение.
la estabilidad de nuestro continente con miras a contribuir a que se logren las condiciones necesarias para su desarrollo económico y social.
стабильности на нашем континенте, что будет вносить вклад в создание необходимых условий для его экономического и социального развития.
en que se formulan propuestas para adoptar unas pocas medidas que pueden contribuir a que el proceso de examen sea más eficaz y sencillo.
содержащий предложения о небольших усовершенствованиях, которые способствовали бы повышению эффективности и упрощению обзорного процесса.
más detectores de minas avanzados que de los detectores de metal habituales, que podían contribuir a que la remoción de minas humanitaria fuera más eficaz y menos costosa.
по сравнению с обычными металлоискателями имеются в наличии более прогрессивные минные детекторы, которые позволили бы повысить эффективность и уменьшить издержки гуманитарной минной расчистки.
duran toda la vida pueden contribuir a que las mujeres lleguen a la vejez con buena salud,
продолжаются в течение всей жизни, могут способствовать тому, что женщины достигнут старости, сохранив хорошее здоровье,
Consideramos de la mayor importancia las ideas que sobre esta materia contiene“Un programa de paz” elaborado por el Secretario General y esperamos contribuir a que se logren.
Мы считаем, что идеи по данной теме, содержащиеся в" Повестке дня для мира" Генерального секретаря, являются чрезвычайно важными, и мы надеемся внести вклад в их реализацию.
El orador pide que se aclare por qué en las conclusiones del informe no se incluyen recomendaciones que podrían aplicarse y que podrían contribuir a que se apliquen las resoluciones de la Asamblea General que se aprueban usualmente en el marco de la cuestión de que se trata.
Оратор просит разъяснить, почему в выводы доклада не включены рекомендации, которые можно было бы выполнять, и которые будут способствовать осуществлению резолюций Генеральной Ассамблеи, обычно принимаемых в рамках обсуждения данного вопроса.
las aplicaciones de la tecnología espacial puede contribuir a que las poblaciones de los países en desarrollo logren ejercer los derechos humanos básicos.
и применение космической техники может способствовать тому, чтобы население развивающихся стран могло пользоваться основными правами человека.
está dirigido a darle apoyo a la realización del Congreso Universal del Canal de Panamá y a contribuir a que la vía interoceánica funcione eficientemente en un sistema comercial multilateral abierto, bajo una administración dinámica con capacidad para enfrentar
резолюции( см. приложение II) направлен на оказание поддержки проведению всеобщего конгресса по Панамскому каналу и призван содействовать тому, чтобы этот межокеанский водный путь мог эффективно функционировать в открытой системе многостороннего торгового обмена,
apoyo sostenidos a Burundi en la movilización de recursos en apoyo de sus prioridades de consolidación de la paz y, en ese sentido, contribuir a que se cumplan las promesas
на оказание Бурунди помощи в решении приоритетных задач, связанных с миростроительством, и в этой связи способствовать тому, чтобы обещания и обязательства,
Contribuir a que los encargados de formular las políticas nacionales tengan presente
Содействовать тому, чтобы органы, определяющие национальную политику, сознавали
Результатов: 61, Время: 0.1028

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский