ПОМОЧЬ ПРЕДОТВРАТИТЬ - перевод на Испанском

ayudar a prevenir
помочь предотвратить
способствовать предотвращению
содействия предотвращению
содействовать предотвращению
способствовать предупреждению
содействовать предупреждению
помочь в предотвращении
содействия предупреждению
contribuir a evitar
помочь избежать
помочь предотвратить
содействовать предотвращению
способствовать предотвращению
способствовать недопущению
содействия недопущению
помочь не допустить
ayudar a evitar
помочь избежать
способствовать предотвращению
помочь предотвратить
помогают пресекать
содействовать предотвращению
способствовать избежанию
способствовать недопущению
содействовать предупреждению
содействия предотвращению
содействовать недопущению
ayudar a impedir
помочь предотвратить
способствовать предотвращению
помочь не допустить
содействовать предотвращению
contribuir a prevenir
способствовать предотвращению
способствовать предупреждению
содействовать предупреждению
содействовать предотвращению
помочь предотвратить
содействия предотвращению

Примеры использования Помочь предотвратить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это могло бы помочь предотвратить потенциально возможную гуманитарную катастрофу в течение наступающего сезона холодов,
Ello podría contribuir a evitar una posible catástrofe humanitaria durante la estación fría próxima, en especial para
Создание многостороннего механизма гарантированных поставок ядерного топлива может помочь предотвратить передачу чувствительного ядерного ноу-хау,
La creación de un mecanismo multilateral de garantías de suministro de combustible podría ayudar a prevenir la transferencia de conocimientos técnicos en materia nuclear
находящихся там вынужденных переселенцев, которые, по-видимому, полагали, что наблюдатели не предприняли достаточных усилий для того, чтобы помочь предотвратить недавние боевые действия.
las personas desplazadas internamente en la zona de Zugdidi, que al parecer creían que los observadores no habían hecho lo suficiente para contribuir a evitar las recientes hostilidades.
помощи в интересах развития может помочь предотвратить возобновление конфликтов,
desarrollo en el orden adecuado pueden ayudar a prevenir el resurgimiento de los conflictos,
в направлении мира в тот момент, когда прогресс по палестинской проблеме мог бы помочь предотвратить насилие на остальном Ближнем Востоке.
en un momento en que dar pasos en pos de la solución del problema palestino podría ayudar a evitar un conflicto en todo Oriente Medio.
Более широкое участие государств свидетельствует о возрастающей уверенности в том, что транспарентность может помочь предотвратить излишнее накопление вооружений,
Un aumento de la participación de los Estados demuestra a su vez un aumento de la confianza en que la transparencia puede ayudar a impedir una acumulación excesiva de armas,
могут помочь предотвратить превращение природных рисков в бедствия, вызванные деятельностью человека.
pueden contribuir a evitar que los peligros naturales se transformen en desastres provocados por el hombre.
Чтобы осуществлять руководство ростом и помочь предотвратить спекуляцию земельными участками, не допустить земельные конфликты
Se habían determinado las esferas de expansión y establecido las etapas de su apertura al desarrollo a fin de orientar el crecimiento y contribuir a prevenir la especulación con los precios de la tierra,
обеспечения готовности могут помочь предотвратить кризис или свести к минимуму его последствия.
preparatorias pueden contribuir a evitar una crisis o a paliar sus efectos.
жизнеспособной меры в области укрепления доверия, чтобы помочь предотвратить распространение баллистических ракет.
medida universal y viable de fomento de la confianza para ayudar a impedir la proliferación de los misiles balísticos.
к которым приводит легкий доступ к оружию и которые готовящийся международный договор о торговле оружием должен помочь предотвратить.
un pequeño aspecto del horrendo costo humano del fácil acceso a las armas, que un futuro tratado sobre el comercio de armas debe contribuir a prevenir.
А еще лучше было бы, если бы в мире, столкнувшемся с мириадами проблем- от изменения климата до устойчивости вирусов к антибиотикам,- отраслевые лидеры задались вопросом, как они могут помочь предотвратить кризисы будущего.
Mejor aún, en un mundo confrontado con una serie de problemas- desde el cambio climático hasta la resistencia antimicrobiana- los líderes de la industria deberían empezar a preguntarse de qué manera pueden contribuir a evitar las crisis del futuro.
международного сообщества на то, чтобы помочь предотвратить массовое насилие.
a la comunidad internacional para que ayudaran a prevenir la violencia contra masas de población.
транспарентность их режимов правления может помочь предотвратить случайности, избежать реакций, в основе которых лежат эмоции
la transparencia de sus regímenes puede contribuir a impedir accidentes, evitar reacciones basadas en las emociones
Цель Регистра состояла в том, чтобы помочь предотвратить чрезмерное и дестабилизирующее накопление оружия в целях содействия обеспечению стабильности
El Registro tenía como objetivo ayudar a prevenir la acumulación excesiva y desestabilizadora de armas, con el fin de promover la estabilidad
его многочисленных измерениях и что надлежащая поддержка в миростроительстве может помочь предотвратить возвращение стран в состояние конфликта.
se le presta suficiente apoyo a las actividades de consolidación de la paz se puede contribuir a evitar que los países recaigan en conflictos.
повышение уровня ее информированности о последствиях преступлений, с тем чтобы помочь предотвратить новые преступления
la creación de conciencia sobre las consecuencias de los delitos, para ayudar a prevenir los delitos en el futuro
Мы согласны с тем, что международно признанный режим контроля за экспортом мог бы помочь предотвратить распространение технологий, связанных с производством оружия массового уничтожения, однако такой режим не должен становиться
Si bien estamos de acuerdo en que la existencia de regímenes de control de las exportaciones reconocidos internacionalmente podría ayudar a evitar la diseminación de tecnologías relativas a la producción de armas de destrucción en masa,
в Ливию и из нее, чтобы помочь предотвратить нападения на гражданское население.
con el fin de ayudar a prevenir los ataques contra la población civil.
включая техническое сотрудничество в области прав человека, с целью помочь предотвратить нарушения.
incluida la cooperación técnica en materia de derechos humanos, para contribuir a evitar las violaciones.
Результатов: 62, Время: 0.0378

Помочь предотвратить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский