AYUDAR A PREVENIR - перевод на Русском

помочь предотвратить
ayudar a prevenir
contribuir a evitar
ayudar a evitar
ayudar a impedir
contribuir a prevenir
способствовать предотвращению
contribuir a prevenir
ayudar a prevenir
contribuir a la prevención
ayudar a evitar
contribuir a evitar
contribuir a impedir
ayudar a impedir
de facilitar la prevención
servir para prevenir
содействия предотвращению
ayudar a prevenir
promover la prevención
contribuir a la prevención
facilitar la prevención
ayudar a evitar
fomentar la prevención
contribuir a prevenir
содействовать предотвращению
contribuir a la prevención
ayudar a prevenir
contribuir a prevenir
contribuir a evitar
promover la prevención
ayudar a evitar
ayudar a impedir
способствовать предупреждению
contribuir a la prevención
contribuir a prevenir
ayudar a prevenir
apoyar la prevención
contribuir a impedir
servir para prevenir
содействовать предупреждению
contribuir a prevenir
contribuir a la prevención
ayudar a prevenir
promover la prevención
facilitar la prevención
ayudar a evitar
помочь в предотвращении
ayudar a prevenir
содействия предупреждению
contribuir a la prevención
promover la prevención
facilitar la prevención
ayudar a prevenir
prestar asistencia en la prevención
apoyar la prevención
помогут предотвратить
ayudar a prevenir
содействие предотвращению
contribuir a la prevención
ayudar a prevenir
promoción de la prevención
promover la prevención

Примеры использования Ayudar a prevenir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Enviado Personal a ese país en enero y marzo de 2003 para ayudar a prevenir un desastre humanitario
марте 2003 года я направлял в эту страну моего Специального посланника с целью помочь предотвратить гуманитарную катастрофу
Meta estratégica 8: Ayudar a prevenir y mitigar las condiciones que provocan movimientos de refugiados.
Стратегическая цель 8: Содействие предотвращению и ослаблению условий, вызывающих потоки беженцев.
política más sólida podrían ayudar a prevenir nuevos conflictos.
политической интеграции могут помочь в предотвращении новых конфликтов.
Asimismo, puede ayudar a prevenir la contaminación y a coordinar la actuación en caso de contaminación.
Кроме того, эти службы могут помогать в предотвращении загрязнения и в координации мер по преодолению последствий аварий, ведущих к загрязнению.
Ayudar a prevenir o reducir al mínimo las pérdidas con respecto al desarrollo.
Помогает предотвратить/ свести к минимуму потерю того, что достигнуто в сфере развития.
La participación de las organizaciones no gubernamentales en el proceso en una etapa temprana parece ayudar a prevenir conflictos relacionados con el uso de la tierra.
Как представляется, привлечение неправительственных организаций уже на ранних этапах этого процесса способствует предупреждению конфликтов в области землепользования.
Asistencia en la creación de iniciativas locales para ayudar a prevenir la propagación del VIH/SIDA.
Оказание помощи в разработке местных инициатив по содействию предотвращению распространения ВИЧ/ СПИДа.
comunicar al Consejo de Seguridad, y ayudar a prevenir.
доводить до сведения Совета, а также помогать предотвращать.
tengan suficientes controles contables internos para ayudar a prevenir y detectar actos de corrupción; y.
располагали достаточными внутренними механизмами бухгалтерского контроля, способствующими предупреждению и выявлению коррупционных деяний; и.
Tiene la tarea de ayudar a prevenir los conflictos dentro de los Estados,
Оно должно найти пути оказания содействия в предотвращении внутригосударственных, межгосударственных
¿Ayudar a prevenir la Tercera Guerra Mundial es un"interés especial"?
Помощь в предотвращении Третьей Мировой Войны это, по-вашему," особый интерес"?
implementar políticas macroprudenciales inteligentes pueden ayudar a prevenir un desastre.
проведение разумной макропруденциальной политики, способны помочь избежать катастрофы.
las Naciones Unidas pueden aportar sus buenos oficios y ayudar a prevenir o resolver conflictos que puedan surgir.
Организация Объединенных Наций может предложить свои добрые услуги в целях оказания содействия в предупреждении или урегулировании возможных конфликтов.
de los dientes y pueden liberar fluoruro para ayudar a prevenir la formación de una nueva caries.
могут с течением времени выделять фтор, позволяющий предотвращать дальнейшее гниение зуба.
La finalidad de esas consultas es acordar un sistema de gestión del riesgo que se plantea o ayudar a prevenir el riesgo de daño transfronterizo.
Целью таких консультаций является взаимоприемлемая система управления сопряженным риском или оказание помощи предотвращению риска трансграничного ущерба.
pero pueden ayudar a prevenir algunas exposiciones.
но могут помочь в устранении некоторых рисков.
El Fondo puede ayudar a prevenir crisis de este tipo en el futuro
Фонд может помочь предотвратить кризис такого рода в будущем,
Los recursos destinados a atender a las necesidades de desarrollo pueden ayudar a prevenir los brotes de violencia
Средства, выделяемые на нужды развития, могут способствовать предотвращению вспышки насилия
La creación de un mecanismo multilateral de garantías de suministro de combustible podría ayudar a prevenir la transferencia de conocimientos técnicos en materia nuclear
Создание многостороннего механизма гарантированных поставок ядерного топлива может помочь предотвратить передачу чувствительного ядерного ноу-хау,
pruebas de diagnóstico y de tratamientos eficaces para ayudar a prevenir o a retrasar de modo considerable la aparición del SIDA
эффективных методов лечения в целях содействия предотвращению или значительной задержки начала заболевания СПИДом
Результатов: 133, Время: 0.1161

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский