contribuir a prevenirayudar a prevenircontribuir a la prevenciónayudar a evitarcontribuir a evitarcontribuir a impedirayudar a impedirde facilitar la prevenciónservir para prevenir
содействия предотвращению
ayudar a prevenirpromover la prevencióncontribuir a la prevenciónfacilitar la prevenciónayudar a evitarfomentar la prevencióncontribuir a prevenir
contribuir a prevenircontribuir a la prevenciónayudar a prevenirpromover la prevenciónfacilitar la prevenciónayudar a evitar
помочь в предотвращении
ayudar a prevenir
содействия предупреждению
contribuir a la prevenciónpromover la prevenciónfacilitar la prevenciónayudar a prevenirprestar asistencia en la prevenciónapoyar la prevención
помогут предотвратить
ayudar a prevenir
содействие предотвращению
contribuir a la prevenciónayudar a prevenirpromoción de la prevenciónpromover la prevención
Примеры использования
Ayudar a prevenir
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Enviado Personal a ese país en enero y marzo de 2003 para ayudar a prevenir un desastre humanitario
марте 2003 года я направлял в эту страну моего Специального посланника с целью помочь предотвратить гуманитарную катастрофу
Meta estratégica 8: Ayudar a prevenir y mitigar las condiciones que provocan movimientos de refugiados.
Стратегическая цель 8: Содействие предотвращению и ослаблению условий, вызывающих потоки беженцев.
política más sólida podrían ayudar a prevenir nuevos conflictos.
политической интеграции могут помочь в предотвращении новых конфликтов.
Asimismo, puede ayudar a prevenir la contaminación y a coordinar la actuación en caso de contaminación.
Кроме того, эти службы могут помогать в предотвращении загрязнения и в координации мер по преодолению последствий аварий, ведущих к загрязнению.
Ayudar a prevenir o reducir al mínimo las pérdidas con respecto al desarrollo.
Помогает предотвратить/ свести к минимуму потерю того, что достигнуто в сфере развития.
La participación de las organizaciones no gubernamentales en el proceso en una etapa temprana parece ayudar a prevenir conflictos relacionados con el uso de la tierra.
Как представляется, привлечение неправительственных организаций уже на ранних этапах этого процесса способствует предупреждению конфликтов в области землепользования.
Asistencia en la creación de iniciativas locales para ayudar a prevenir la propagación del VIH/SIDA.
Оказание помощи в разработке местных инициатив по содействию предотвращению распространения ВИЧ/ СПИДа.
comunicar al Consejo de Seguridad, y ayudar a prevenir.
доводить до сведения Совета, а также помогать предотвращать.
tengan suficientes controles contables internos para ayudar a prevenir y detectar actos de corrupción; y.
располагали достаточными внутренними механизмами бухгалтерского контроля, способствующими предупреждению и выявлению коррупционных деяний; и.
Tiene la tarea de ayudar a prevenir los conflictos dentro de los Estados,
Оно должно найти пути оказания содействия в предотвращении внутригосударственных, межгосударственных
¿Ayudar a prevenir la Tercera Guerra Mundial es un"interés especial"?
Помощь в предотвращении Третьей Мировой Войны это, по-вашему," особый интерес"?
implementar políticas macroprudenciales inteligentes pueden ayudar a prevenir un desastre.
проведение разумной макропруденциальной политики, способны помочь избежать катастрофы.
las Naciones Unidas pueden aportar sus buenos oficios y ayudar a prevenir o resolver conflictos que puedan surgir.
Организация Объединенных Наций может предложить свои добрые услуги в целях оказания содействия в предупреждении или урегулировании возможных конфликтов.
de los dientes y pueden liberar fluoruro para ayudar a prevenir la formación de una nueva caries.
могут с течением времени выделять фтор, позволяющий предотвращать дальнейшее гниение зуба.
La finalidad de esas consultas es acordar un sistema de gestión del riesgo que se plantea o ayudar a prevenir el riesgo de daño transfronterizo.
Целью таких консультаций является взаимоприемлемая система управления сопряженным риском или оказание помощи предотвращению риска трансграничного ущерба.
pero pueden ayudar a prevenir algunas exposiciones.
но могут помочь в устранении некоторых рисков.
El Fondo puede ayudar a prevenir crisis de este tipo en el futuro
Фонд может помочь предотвратить кризис такого рода в будущем,
Los recursos destinados a atender a las necesidades de desarrollo pueden ayudar a prevenir los brotes de violencia
La creación de un mecanismo multilateral de garantías de suministro de combustible podría ayudar a prevenir la transferencia de conocimientos técnicos en materia nuclear
Создание многостороннего механизма гарантированных поставок ядерного топлива может помочь предотвратить передачу чувствительного ядерного ноу-хау,
pruebas de diagnóstico y de tratamientos eficaces para ayudar a prevenir o a retrasar de modo considerable la aparición del SIDA
эффективных методов лечения в целях содействия предотвращению или значительной задержки начала заболевания СПИДом
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文