AYUDAR A ELABORAR - перевод на Русском

содействия разработке
de facilitación que promueva el desarrollo
facilitar la elaboración
promover el desarrollo
facilitar la formulación
apoyar la elaboración
ayudar a elaborar
facilitar el desarrollo
contribuir a la formulación
apoyar la formulación
fomentar el desarrollo
помочь разработать
ayudar a elaborar
ayudar a desarrollar
ayudar a diseñar
содействовать разработке
contribuir a la elaboración
promover la elaboración
promover el desarrollo
facilitar la elaboración
contribuir a la formulación
promover la formulación
apoyar la elaboración
facilitando la formulación
ayudar a elaborar
facilitar el desarrollo
помощь в разработке
asistencia en la elaboración
asistencia en la formulación
asistencia en la redacción
asistencia para elaborar
asistencia en el diseño
asistencia en el desarrollo
apoyo a la formulación
de ayuda para elaborar
asistencia en la preparación
asistencia para preparar
помочь в разработке
ayudar a elaborar
ayudar en la elaboración
способствовать разработке
contribuir a la elaboración
contribuir al desarrollo
facilitar la elaboración
contribuir a la formulación
facilitar el desarrollo
promover el desarrollo
facilitar la formulación
promover la formulación
contribuir a desarrollar
fomentar el desarrollo

Примеры использования Ayudar a elaborar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
técnica necesaria y ayudar a elaborar programas coherentes y complementarios de erradicación de la pobreza.
техническую помощь и содействовать разработке согласованных и взаимодополняющих программ искоренения нищеты.
El especialista en recaudación de fondos se vale de sus conocimientos técnicos para proporcionar asesoramiento estratégico y ayudar a elaborar planes tácticos en el plano nacional,
Благодаря своей технической квалификации специалист по мобилизации средств дает стратегические рекомендации, помогает разрабатывать тактические планы на страновом уровне
Elaborar(o ayudar a elaborar) códigos de conducta en relación con la aplicación de la presente Ley en ciertas esferas de actividad(estos códigos serán jurídicamente vinculantes tras su aprobación por el órgano legislativo competente);
Разрабатывать( или помогать разрабатывать) кодексы поведения в вопросе осуществления настоящего закона в определенных областях деятельности( такие кодексы поведения могут стать обязательными после их принятия компетентным законодательным органом);
la vigilancia y la realización de nuevas investigaciones para mejorar los conocimientos sobre los efectos y ayudar a elaborar medidas de adaptación adecuadas.
проведения дальнейших исследований в целях углубления понимания воздействия и необходимой помощи в разработке соответствующих вариантов адаптации.
En el momento en que se ultimaba el presente informe se acababa de enviar un experto a la Comisión de Reflexión para ayudar a elaborar un plan estratégico y un enfoque específico para llevar a cabo el proceso de reconciliación nacional.
Когда завершалась работа над этим докладом, в распоряжение Комиссии были предоставлены услуги эксперта, который поможет разработать стратегию и подход в отношении процесса национального примирения.
Este diálogo tenía por objeto ayudar a elaborar métodos operacionales que tomaran
Этот диалог был предназначен для того, чтобы помочь в формировании оперативных подходов,
También hemos redoblado nuestros esfuerzos para ayudar a elaborar y promover nuevas normas en esas esferas,
Мы также активизировали усилия по содействию выработке и развитию новых норм в этих областях в надежде,
Los expertos consideraron que en algunos casos la comunidad internacional podría ayudar a elaborar instrumentos más adecuados a las necesidades de los pequeños actores en el mercado que los contratos tipo que actualmente se ofrecen en los mercados de futuros
Эксперты пришли к выводу, что в некоторых случаях международное сообщество способно оказать помощь в разработке инструментов, которые в большей степени отвечают потребностям мелких участников, действующих на рынке, чем стандартные контракты, которые в настоящее
Ayudar a elaborar un marco para las estadísticas de precios para explicar las relaciones entre los diversos índices de precios y entre los índices de precios
Оказание содействия в разработке базовых принципов статистики цен для разъяснения взаимосвязи между различными ценовыми индексами
la UIP también podría ayudar a elaborar el programa del Comité,
МПС могли бы также помочь сформировать повестку дня Комитета,
Debería ayudar a elaborar instrumentos para integrar esas tecnologías en las políticas y prácticas de cooperación para el desarrollo,
Она должна оказывать помощь в разработке инструментов, позволяющих использовать информационно- коммуникационные технологии в политике
Los organismos deberían ayudar a elaborar y ejecutar programas de rehabilitación en respuesta a las necesidades
Учреждения должны оказывать помощь в разработке и реализации программ восстановления, отвечающих потребностям
Ayudar a elaborar un marco de estadísticas de precios que pueda explicar las vinculaciones entre los diversos índices de precios, y entre éstos y otras estadísticas económicas
Оказание содействия в разработке концептуальной базы для статистики цен, позволяющей объяснять связи между различными индексами цен
Ayudar a elaborar propuestas legislativas(y el material orientativo necesario para el seguimiento)
Оказание помощи в подготовке законодательных предложений( и любых необходимых последующих директивных материалов)
La Junta está trabajando para aumentar el número de metodologías y ayudar a elaborar metodologías para el sector de la eficiencia energética,
Совет проводит работу по увеличению числа методологий и оказанию помощи в разработке методологий для применения в секторе энергоэффективности,
Se ha facilitado un consultor a jornada completa al Departamento de Salud de la Comunidad en la Universidad de Bir Zeit para ayudar a elaborar el programa de estudios de un curso en atención pública de la salud para obtener un título.
К отделению общественного здравоохранения Университета Бир Цейт прикомандирован штатный консультант в целях оказания содействия в разработке учебного плана дипломного курса в области общественного здравоохранения.
Ayudar a elaborar un marco de estadísticas de precios que pueda explicar las vinculaciones entre los diversos índices de precios, y entre éstos y otras estadísticas económicas y laborales pertinentes.
Оказание содействия в разработке концептуальных основ для статистики цен, которые позволяли бы объяснять связи между различными индексами цен, а также между индексами цен и другими соответствующими показателями экономической статистики и статистики труда.
El Secretario General ha designado en su Oficina a un Director de Comunicaciones encargado de ayudar a elaborar una estrategia general de comunicaciones para la Organización
Генеральный секретарь назначил одного сотрудника своей Канцелярии Директором по коммуникации для оказания содействия в разработке общей стратегии Организации в области коммуникации
las Naciones Unidas deben ayudar a elaborar una constitución, formar a la administración civil
Организации Объединенных Наций следует оказать помощь в разработки конституции, подготовке гражданских служащих
Ayudar a elaborar un marco para las estadísticas de precios para explicar las relaciones entre los diversos índices de precios
Оказание содействия разработке основ статистики цен, с помощью которых можно разъяснить взаимосвязь
Результатов: 79, Время: 0.1386

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский