AYUDAR A EVITAR - перевод на Русском

помочь избежать
ayudar a evitar
contribuir a evitar
ayudar a prevenir
способствовать предотвращению
contribuir a prevenir
ayudar a prevenir
contribuir a la prevención
ayudar a evitar
contribuir a evitar
contribuir a impedir
ayudar a impedir
de facilitar la prevención
servir para prevenir
помочь предотвратить
ayudar a prevenir
contribuir a evitar
ayudar a evitar
ayudar a impedir
contribuir a prevenir
помогают пресекать
ayudar a evitar
ayudan a prevenir
содействовать предотвращению
contribuir a la prevención
ayudar a prevenir
contribuir a prevenir
contribuir a evitar
promover la prevención
ayudar a evitar
ayudar a impedir
способствовать избежанию
ayudar a evitar
способствовать недопущению
contribuir a evitar
ayudar a evitar
de ayudar a prevenir
содействовать предупреждению
contribuir a prevenir
contribuir a la prevención
ayudar a prevenir
promover la prevención
facilitar la prevención
ayudar a evitar
содействия предотвращению
ayudar a prevenir
promover la prevención
contribuir a la prevención
facilitar la prevención
ayudar a evitar
fomentar la prevención
contribuir a prevenir
содействовать недопущению
ayudar a evitar
содействовать избежанию

Примеры использования Ayudar a evitar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
las políticas estadounidenses para estabilizar su sistema financiero deberían ayudar a evitar un derrumbe importante del dólar.
политика США по стабилизации своей финансовой системы должна помочь избежать сильного падения доллара.
Ello debía ayudar a evitar el riesgo moral
Это должно содействовать недопущению морального ущерба
Gracias al intercambio de información se puede ayudar a evitar actos terroristas y a que las autoridades investiguen
Обмен информацией поможет предотвращать террористические акты и даст властям возможность осуществлять расследование
Este reconocimiento, pues, debería ayudar a evitar una controversia innecesaria que puede surgir
Это признание поможет избежать ненужных противоречий, которые могут возникнуть
Ayudar a evitar toda intensificación de las hostilidades,
Оказание содействия в предотвращении любой эскалации боевых действий
En el período examinado se ejecutó un proyecto del ACNUDH de larga data para ayudar a evitar las detenciones arbitrarias aumentando la capacidad de la Cámara de Apelación.
В течение отчетного периода осуществлялся долгосрочный проект УВКПЧ по оказанию помощи в предотвращении произвольных задержаний посредством укрепления потенциала апелляционного суда.
sin menoscabo de la seguridad de los Estados Miembros, y ayudar a evitar acumulaciones desestabilizadoras de armamentos.
ущерба безопасности государств- членов, а также в содействии предотвращению дестабилизирующих накоплений оружия.
y podemos ayudar a evitar la extinción de los pingüinos.
Мы можем помочь спасти пингвинов от вымирания.
de la secretaría podría ayudar a evitar la duplicación de tareas en materia de administración,
секретариата может помочь избежать дублирования действий в сферах руководства,
de víctimas de los crímenes cometidos por el régimen totalitario de Stalin, a la vez que impide que la humanidad obtenga información que podría ayudar a evitar catástrofes similares en el futuro.
и лишает человечество возможности получить информацию, которая может помочь избежать подобных катастроф в будущем.
ya que podría ayudar a evitar que se produzcan disturbios sociales.
поскольку оно может способствовать предотвращению возникновения социальных кризисов.
al trabajar con las Naciones Unidas en su conjunto, debe obrar con mayor eficacia para ayudar a evitar el estallido de conflictos violentos
Совету в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций в целом надлежит эффективней работать ради того, чтобы способствовать предотвращению возгорания кровопролитных конфликтов,
esenciales para una dieta equilibrada que puede ayudar a evitar la obesidad, la diabetes
необходимым для сбалансированной диеты, которая может помочь избежать ожирения, диабета
en un momento en que dar pasos en pos de la solución del problema palestino podría ayudar a evitar un conflicto en todo Oriente Medio.
в направлении мира в тот момент, когда прогресс по палестинской проблеме мог бы помочь предотвратить насилие на остальном Ближнем Востоке.
pueden ayudar a evitar la inestabilidad política
могут способствовать предотвращению политической нестабильности
de que sólo un arreglo político sobre la base del Protocolo de Lusaka podrá ayudar a evitar más sufrimientos al pueblo de Angola.
в Анголе невозможно и что лишь политическое урегулирование на основе Лусакского протокола может способствовать предотвращению дальнейших страданий ангольского народа.
puede ayudar a evitar demoras innecesarias en la ejecución del proyecto.
может способствовать избежанию необоснованных задержек в процессе осуществления проекта.
por considerar que ello podría ayudar a evitar o a contener los conflictos en una etapa temprana.
что это могло бы способствовать недопущению или сдерживанию конфликтов на раннем этапе.
puede ayudar a evitar demoras innecesarias en la ejecución del proyecto.
могут способствовать избежанию ненужных задержек в реализации проекта.
el desarrollo económico basado en un bajo nivel de emisiones de carbono pueden mitigar esas presiones y ayudar a evitar posibles detonantes de conflictos sociales.
низким уровнем выбросов углерода способно смягчить острые проблемы и способствовать предотвращению возможных причин социальных конфликтов.
Результатов: 87, Время: 0.079

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский