CRITERIO BASADO EN - перевод на Русском

подхода основанного на
критерий основанный на
подход основанный на
подход в основе которого лежит

Примеры использования Criterio basado en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
refleja un criterio basado en los derechos humanos que,
отражен подход, который зиждется на принципах прав человека,
se subraya la importancia de aplicar el criterio basado en los derechos humanos, en el marco de la asociación
подчеркивается важность применения правозащитного подхода, в частности установления партнерских отношений
Por ejemplo, la entidad turca Koçbank ha introducido cambios en su organización para operar en el mercado de las PYMES con un criterio basado en las necesidades y de atención preferente al cliente.
Например," Кочбанк" Турции провел ряд организационных преобразований в работе с рынком МСП, применив подход, основанный на конкретных потребностях и ориентированный на клиента.
de gestión con el marco general del criterio basado en los resultados.
управленческой деятельности на общей базе подхода, ориентированного на результаты.
Velar por que se aplique un criterio basado en los derechos humanos
Обеспечить применение подхода, основанного на соблюдении прав человека,
añadió que su Gobierno, a la vez que mantenía su criterio basado en la cooperación, esperaba trabajar estrechamente con Tokelau para definir los detalles de las tres opciones de descolonización, una vez que estuviera firmemente establecida
придерживаясь своего подхода, основанного на партнерских отношениях, стремится наладить тесное сотрудничество с Токелау в деле проработки деталей трех вариантов деколонизации,
Se observó que el criterio basado en un objetivo limitado o en los países
Было отмечено, что подход, основанный на составлении ограниченного перечня целевых
se debe utilizar un criterio basado en los derechos humanos.
следует использовать подходы, основанные на правах человека.
El grupo de trabajo encargado del criterio basado en los derechos humanos inició su labor
Целевая группа по вопросам подхода, основывающегося на правах человека, проводила свою деятельность
haga una apreciación de la influencia y los resultados de cada uno de los períodos de sesiones del Foro empleando un criterio basado en los resultados y los incorpore de una forma más marcada en el programa de trabajo del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos;
представителей оценивать воздействие и итоги каждой сессии Форума на основе подхода, ориентированного на достижение конкретных результатов, и более отчетливо отражать этот процесс в программе работы Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам;
Un enfoque energético que contribuya al desarrollo sostenible requiere una transición desde el criterio basado en el suministro a uno que busque el rendimiento energético,
Для того чтобы развитие энергетики способствовало обеспечению устойчивого развития, необходим переход от подхода, ориентированного на расширение снабжения энергоресурсами,
en beneficio de los pobres y otros grupos desfavorecidos y fomenta un criterio basado en los derechos que promueva la potenciación y la posibilidad de elección.
укрепление спроса стимулирует также применение правозащитного подхода, в рамках которого особое внимание уделяется расширению прав и предоставлению выбора.
religiosas, el Estado ha adoptado, desde 1996, un criterio basado en la educación intercultural.
в греческое общество государство приняло в 1996 году межкультурный подход в области образования.
para ello habría que adoptar un criterio basado en los derechos humanos que garantice que no se menoscaben la democracia y las libertades.
с этой целью необходимо принять критерий, основанный на правах человека, который гарантировал бы недопущение ущемления демократии и свобод.
Si bien el criterio basado en el lugar de constitución se había considerado aceptable en el contexto de los proyectos de artículos 23
Подход, в основе которого лежит место регистрации, был сочтен приемлемым в контексте проектов статей 23
Criterios basados en los derechos humanos.
Подход, опирающийся на права человека.
Criterios basados en la integridad ambiental;
Критерии, основанные на полезности для окружающей среды;
Criterios basados en el ámbito sectorial principal de la actividad de proyecto;
Критерии, основанные на первичном секторальном масштабе деятельности по проекту;
Criterios basados en la tecnología principal empleada en la actividad de proyecto;
Критерии, основанные на основной технологии, используемой в деятельности по проекту;
Criterios basados en la integridad ambiental;
Критерии, основанные на целостности окружающей среды;
Результатов: 45, Время: 0.0997

Criterio basado en на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский