CUIDADORES - перевод на Русском

опекунов
tutores
cuidadores
representantes
guardianes
guardadores
curadores
воспитателей
educadores
maestros
cuidadores
profesores
pedagogos
docentes
cuidan
сиделок
cuidadores
enfermeras
niñeras
уходу
atención
cuidado
atender
asistencia
los cuidados
retirada
guarderías
acogida
crianza
tratamiento
попечителей
síndicos
consejeros
directivo
tutores
curadores
fideicomisarios
cuidadores
junta
trustees
SINDICOS
лиц
personas
individuos
presuntos
caras
смотрители
cuidadores
guardas
ухаживает
cuida
se ocupa
atiende
está cortejando
обеспечивающих уход лиц
опекуны
tutores
cuidadores
guardianes
custodia
воспитателям
воспитателями
сиделками

Примеры использования Cuidadores на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cuidadores, esos traidores no pueden estar aquí!
Фостеры, этим предателям здесь не место!
Bajas permanentes por enfermedad, personas discapacitadas y cuidadores.
Продолжительная болезнь, инвалидность и уход за инвалидами.
Papá, siempre dices que no somos los amos de Downton sino sus cuidadores.
Папа, ты всегда говорил, что мы не владельцы Даунтона, а хранители.
Sólo somos los cuidadores de Downton.
Мы всего лишь хранители Даунтона.
¿Tiene usted algún familiar que le eche un vistazo, cuidadores?
У вас есть семья, кто-нибудь, кто вас навещает, медработники?
Mira, hay un montón de otros cuidadores de perros.
Послушайте, есть много других собачьих нянек.
Bueno, mira lo que le hizo a sus cuidadores.
Ну вот, что он сделал со своими кураторами.
Pueden comprender también servicios de formación para maestros y cuidadores y el fortalecimiento de los recursos y la capacidad institucionales y comunitarios.
К данной помощи можно также отнести услуги по подготовке учителей и воспитателей, а также укрепление институциональных и общественных ресурсов и возможностей.
A diferencia de otros cuidadores, los abuelos no renuncian a su trabajo
В отличие от других сиделок, бабушка и дедушка не бросают свою работу из-за того,
tutores legales o cuidadores cuando se haya aprehendido
законных опекунов или воспитателей сразу после задержания
Conforme a la Ordenanza, los cuidadores de niños y las guarderías infantiles deben obtener una licencia.
Согласно данному указу, частные учреждения по уходу и присмотру за детьми должны получать лицензию на осуществление своей деятельности.
¿Y si había una emergencia y los cuidadores no estaban allí para dar a Jo los medicamentos,
А если состояние было критическим, а сиделок не было, чтобы дать Джо лекарства,
se han organizado talleres para los padres y los cuidadores en todos los distritos.
во всех округах были организованы семинары для родителей и воспитателей.
En 2009, alrededor de 55.000 personas obtuvieron permisos para emplear cuidadores extranjeros, y se contrató a unos 45.000 en todo el país.
В 2009 году приблизительно 55 000 человек имели разрешение на наем иностранного работника по уходу, и приблизительно 45 000 таких лиц работали по найму в стране.
en especial los padres y los cuidadores.
включая родителей и попечителей.
servicios de apoyo a cuidadores.
вспомогательные услуги для воспитателей.
en particular los padres y los cuidadores.
включая родителей и попечителей.
proporcionan la información necesaria para coordinar la prestación de atención entre los pacientes y los cuidadores.
необходимую для координации оказания медицинской помощи для пациентов и лиц.
En 2011 está previsto otro curso dirigido a familiares cuidadores dividido en tres módulos.
В 2011 году планируется проведение еще одного курса для родственников, выполняющих функции по уходу, состоящего из трех модулей.
La Alzheimer Europe es una organización coordinadora de 31 asociaciones europeas de las personas que padecen de demencia y de sus cuidadores.
Lt;< Альцгеймер-- Европа>> представляет собой организацию, объединяющую в своем составе 31 европейскую ассоциацию лиц, страдающих этим заболеванием, и тех, кто за ними ухаживает.
Результатов: 211, Время: 0.0987

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский