funcionescumplimiento de las obligacionescumplir las obligacionesdesempeñar las funcionescumplimiento de las responsabilidadesasumir las responsabilidadescumplir las responsabilidadesrealizar tareas
выполнять обязанности
desempeñando las funcionescumplir las obligacionesasumiendo las responsabilidadesejercer las funcionescumplir las funcionesdesempeñando el cargocumplir con las responsabilidades
Примеры использования
Cumplir las funciones
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
el Acuerdo de Cesación del Fuego seguirá en vigor con el fin de cumplir las funciones del CSP hasta que los miembros de éste sean nombrados.
Совет по наблюдению за прекращением огня продолжает действовать, выполняя функции Совета по наблюдению за установлением мира вплоть назначения его членов.
Con el fin de poder cumplir las funciones indicadas en el párrafo 12.11 del Reglamento Financiero,
С тем чтобы иметь возможность выполнять свои функции, возложенные на него в соответствии с финансовым положением 12. 11, Комитет просит Генерального
El Ministerio de Trabajo y Cooperativas, además de cumplir las funciones que le corresponden en la esfera de las relaciones laborales
Министерство труда и кооперативов в дополнение к выполнению своих функций в области трудовых отношений
y para que puedan cumplir las funciones que les competen según la legislación.
наделения их возможностью выполнять свои функции, предусмотренные в законодательстве.
las capacidades marítima y aérea de la MONUSCO para disuadir la piratería y cumplir las funciones de la Misión en lo concerniente a la supervisión de la aplicación del embargo de armas;
обеспечивать сдерживающее воздействие в отношении пиратства и выполнения роли Миссии в области наблюдения за соблюдением положений об эмбарго на поставки оружия;
la necesidad de cumplir las funciones descritas anteriormente no ha disminuido.
необходимость в выполнении функций, о которых идет речь, никуда не исчезла.
unos métodos de trabajo para cumplir las funciones que le corresponden en virtud del protocolo facultativo.
методы работы по осуществлению своих функций в соответствии с факультативным протоколом.
Al Comité le preocupa también el hecho de que Nepal tal vez no tenga la capacidad de reunir los datos necesarios para cumplir las funciones de presentación de informes que le impone el artículo 19 de la Convención.
В равной мере Комитет обеспокоен тем, что также могут отсутствовать возможности для сбора данных, необходимых для осуществления функций по представлению докладов, предусмотренных статьей 19 Конвенции.
sustituto de armas basadas en el espacio y cumplir las funciones de éstas contra, por ejemplo,
бы быть использованы взамен, а также для выполнения функций оружия космического базирования против,
Las seis oficinas regionales tendrán capacidad para cumplir las funciones diarias de supervisión de los programas,
Эти шесть региональных отделений будут наделены необходимым потенциалом для обеспечения повседневного надзора за ходом осуществления программ, а также выполнения функций технического консультирования
su capacidad para cumplir las funciones de tutor o fiduciario,
financieros necesarios para que esta pueda cumplir las funciones que le fueron encomendadas por la Acordada Nº 30,
финансовые ресурсы, необходимые для выполнения функций, возложенных на него в соответствии с Распоряжением№ 30 Верховного суда,
la aplicación de la Convención y sus Protocolos y cumplir las funciones que le corresponden como secretaría de la Conferencia de las Partes con arreglo a su mandato;
содействовать осуществлению Конвенции и протоколов к ней и в соответствии со своим мандатом выполнять функции секретариата Конференции Участников;
mujeres y la importancia de que los candidatos dispusieran de tiempo para cumplir las funciones propias de los expertos.
предоставление выдвинутому лицу времени для выполнения обязанностей эксперта- члена какого-либо договорного органа.
Las actividades realizadas por la Parte para cumplir las funciones relacionadas con la planificación,
Деятельность, предпринимаемая Стороной для выполнения функций, связанных с планированием,
Asimismo, continuará remitiendo al Consejo los proyectos de decisiones relativos a su necesidad de tiempo de reunión para poder cumplir las funciones que le han sido encomendadas, en virtud del Pacto Internacional de Derechos Económicos,
Комитет будет и далее препровождать Совету проекты решений в отношении своих потребностей в выделении времени для заседаний, что позволит ему эффективно, действенно и своевременно выполнять обязанности, возложенные на него по Международному пакту об экономических, социальных
equipo necesarios para cumplir las funciones del presupuesto de apoyo bienal
необходимые для выполнения функций, заложенных в двухгодичные бюджеты вспомогательных расходов,
Actualmente se están preparando módulos de capacitación en estas esferas que hacen especial hincapié en las aptitudes que necesitan los científicos para participar satisfactoriamente en los procesos relacionados con criterios e indicadores, cumplir las funciones de supervisores de la ordenación sostenible de los bosques
В настоящее время учебные модули в этих областях разрабатываются с акцентом на навыки, необходимые для успешного участия в процессах определения критериев и показателей, выполнения функций контролеров по вопросам устойчивого лесопользования и/ или оказания помощи в
la incapacidad del sector privado local de cumplir las funciones tradicionalmente ejercidas por las juntas de comercialización.
отсутствия надлежащих средств у местного частного сектора для выполнения функций, традиционно осуществлявшихся советами по сбыту.
equipo necesarios para cumplir las funciones del presupuesto de apoyo bienal
необходимое для выполнения функций, предусмотренных в двухгодичном бюджете вспомогательных расходов,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文