deben complementarsees necesario complementardeben ser complementadosdebe completarsedebe ir acompañadoes preciso complementares necesario completartiene que complementarsedebe estar complementado
debería complementarsedebería complementardebería completarsedebería completardebe ir acompañado
Примеры использования
Debe completarse
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
el proceso de modernización de la estructura social debe completarse sin demora.
процесс модернизации социальной структуры должен быть осуществлен без промедлений.
Esto se debe en parte al hecho de que el examen extraordinario de los contratos permanentes se encuentra en sus etapas finales y debe completarse para luego poder determinar el número de contratos continuos disponibles.
Это отчасти объясняется тем, что в настоящее время завершается единовременный обзор постоянных контрактов, и этот процесс должен быть завершен, прежде чем станет известно количество непрерывных контрактов, которые можно будет предоставить.
Este proceso debe completarse dentro de un plazo máximo de 60 días,
posibles obligaciones de la OSPNU, que debe completarse en 1996.
потенциальных обязательств УОПООН, который должен быть завершен в 1996 году.
que también figura en el manual, debe completarse cuando el contenido del proyecto de ley haga necesaria la evaluación de ciertos aspectos,
который также включен в руководство, должны быть сделаны пометки, если существо законопроекта таково, что требуется провести оценку конкретных аспектов,
paramilitares y de policía, el plazo en que debe completarse esta retirada y su verificación(véase el punto 4).
к которому этот вывод должен быть завершен. Кроме того, предусматривается осуществление контроля за выводом( см. пункт 4);
El estudio de los cuadros estadísticos debe completarse con una referencia a las estadísticas sobre las unidades de viviendas familiares ocupadas,
Анализ статистических таблиц необходимо дополнить ссылками на статистические показатели, касающиеся занятых семейных жилищ
General recibirá el informe completo, en el que el Secretario General resumirá los progresos hechos en la aplicación del último conjunto de objetivos, que debe completarse antes de finalizar 2005.
в котором Генеральный секретарь подведет итоги прогресса, достигнутого в деле осуществления последней группы целей. Эти цели должны быть достигнуты к концу 2005 года.
El proyecto de convenio general contra el terrorismo internacional debe completarse y su definición de terrorismo debe abarcar todos los actos terroristas, ya sea que los patrocinen Estados
Работа над проектом всеобъемлющей конвенции о международном терроризме должна быть завершена, а содержащееся в ней определение терроризма должно охватывать любые террористические акты независимо от того, являются ли их организаторами государства
el artículo mencionado debe completarse con las palabras" también al fiscal encargado de la supervisión judicial de la causa".
в соответствии с которым упомянутая статья должна быть дополнена фразой" а также прокурору, осуществляющему судебный надзор над делом".
el presente proyecto debe completarse con algunas cláusulas generales o de salvaguardia relativas a su interrelación con otras normas
настоящий доклад должен завершаться несколькими общими или исключающими оговорками относительно его связи с другими нормами международного права,
valoran la nueva estructura de la secretaría y entienden que debe completarse institucionalizando próximamente el Mecanismo de Cooperación Regional y mejorando la cooperación con el MM.
высоко оценивают новую структуру секретариата, а также понимают необходимость завершения ее формирования посредством институционализации механизмов региональной координации в предстоящий период, а также за счет улучшения сотрудничества с ГМ.
Debe completarse en todas las demás partes árabe-israelíes,
Оно должно быть завершено и на всех других арабо- израильских направлениях,
incluidas las mujeres, debe completarse en ocho semanas, a fin de que pueda aprobarse provisionalmente la Constitución para finales de abril.
включая женщин, должен завершиться через восемь недель, для того чтобы предварительное принятие конституции состоялось к концу апреля.
El primero de éstos, en el marco del Pacto Internacional de Derechos Económicos Sociales y Culturales, debe completarse antes de abril de 2007 con el fin de dar a la Estrategia nacional de desarrollo del Afganistán una perspectiva de derechos humanos.
Первый из этих шести докладов, подлежащий представлению в соответствии с Международным пактом об экономических, социальных и культурных правах, надлежит завершить к апрелю 2007 года, с тем чтобы обеспечить интеграцию правозащитной компоненты в процесс НСРА.
El proyecto de convenio general contra el terrorismo debe completarse y se debe incluir una definición clara
Необходимо завершить работу над проектом всеобъемлющей конвенции о международном терроризме, и в него должно войти ясное
erradicación de cultivos ilícitos debe completarse con programas de prevención,
их пресечения и ликвидации, необходимо дополнить программами по профилактике
Sin embargo, este proceso debe completarse con la organización de las elecciones, pendientes desde hace mucho tiempo,
Однако этот процесс необходимо завершить, организовав проведение давно назревших выборов,
en Materia de Privatización, la privatización de ciertos sectores abiertos debe completarse con medidas destinadas a impedir que los monopolios públicos se conviertan simplemente en monopolios privados,
где существуют элементы состязательности, приватизация должна дополняться мерами, направленными на то, чтобы государственные монополии не были просто преобразованы в частные монополии,
una de las cuales será que la labor de la encuesta debe completarse con la recolección de datos de 77 países que hasta ahora no han respondido al cuestionario.
которыми я поделюсь с вами ниже и одна из которых заключается в том, что работу над обзором необходимо завершить, собрав данные по 77 странам, которые до сих пор не представили ответы на вопросник.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文