DEBE HALLARSE - перевод на Русском

необходимо найти
es necesario encontrar
debe encontrarse
es preciso encontrar
deben encontrar
debe hallarse
es preciso hallar
es necesario hallar
es necesario buscar
necesita encontrar
debe buscarse
должна быть
debe ser
debe estar
debe tener
tiene que ser
debe haber
tiene que haber
es preciso
tiene que estar
debe quedar
debe hacerse
следует найти
debe encontrar
debe encontrarse
debería buscar
deben buscarse
es necesario encontrar
debe hallar
debe hallarse
es preciso encontrar
должно быть
debe ser
debe haber
debe estar
debe tener
tiene que ser
tiene que haber
es preciso
debe quedar
tiene que estar
debe hacerse
следует искать
debe buscarse
deben buscar
debe hallarse
se deben encontrar
deberían encontrarse
habrá que buscar
es preciso buscar
debe hallar

Примеры использования Debe hallarse на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
una violación del artículo 25, la persona debe hallarse dentro del territorio, estar bajo la jurisdicción
лицо квалифицировалось в качестве жертвы нарушения статьи 25, оно должно находиться в пределах территории государства- участники,
Debe hallarse un justo medio entre el espacio que se destina a la publicidad
Необходимо найти надлежащий баланс между пространством, отводимым для целей рекламы,
Herzegovina es que la Oficina del Fiscal debe hallarse en situación de iniciar sus investigaciones de la escena del crimen en el lugar
Герцеговине, заключается в том, что Канцелярия Обвинителя должна быть в состоянии приступать к осмотру мест совершения преступлений,
recursos a las que se enfrenta el sistema de órganos creados en virtud de tratados y que debe hallarse una solución a largo plazo, basada en un estudio exhaustivo de las necesidades de recursos del sistema.
имеющихся в распоряжении системы договорных органов, будут, по всей вероятности, и далее нарастать и что необходимо найти долгосрочное решение на основе всеобъемлющего анализа потребностей этой системы в ресурсах.
Sin embargo, debido a las terribles consecuencias del éxodo de personal capacitado, sobre todo en el sector de la salud, debe hallarse un mecanismo que detenga e invierta el éxodo masivo de personal altamente calificado de los países africanos a los países desarrollados en la búsqueda de mejores oportunidades.
Однако, с учетом губительного воздействия<< утечки умов>>-- особенно в секторе здравоохранения,-- следует найти механизм с целью остановить и повернуть вспять массовый исход хорошо подготовленного персонала из африканских стран в развитые страны в поисках лучшей жизни.
Debe hallarse una solución a largo plazo, basada en un estudio completo de las necesidades de recursos de
Необходимо найти долгосрочное решение на основе всеобъемлющего анализа потребностей договорных органов в ресурсах,
Por ello, el Japón estima que la solución fundamental del problema debe hallarse mediante la celebración de negociaciones entre las dos partes
Поэтому Япония считает, что основополагающее урегулирование проблемы должно быть выработано на основе переговоров между обеими сторонами
Por consiguiente, entre nuestras prioridades debe hallarse la inversión inequívoca de los resultados de la agresión
Таким образом, в числе наших приоритетных задач должно быть безоговорочное аннулирование результатов агрессии
al OIEA, debe hallarse una solución amplia por medio de consultas
и МАГАТЭ, необходимо изыскать всеобъемлющее решение посредством консультаций
el suministro de medicamentos esenciales, debe hallarse una solución a más largo plazo a nivel regional para mejorar la situación sanitaria de los países vecinos.
обеспечения основными медикаментами, необходимо найти более долгосрочное решение этих проблем на региональном уровне, с тем чтобы улучшить положение в области здравоохранения в соседних странах.
la posición de principio de su Gobierno es que la solución pacífica de la cuestión del Sáhara Occidental debe hallarse por medios políticos, de conformidad con las resoluciones del Consejo de Seguridad.
исходя из принципиальной позиции российского правительства, которая заключается в том, что проблема Западной Сахары должна быть урегулирована мирными средствами посредством политического диалога и в соответствии с резолюциями Совета Безопасности.
el suministro de medicamentos esenciales, debe hallarse una solución a más largo plazo a nivel regional para mejorar la situación sanitaria de los países vecinos.
обеспечения основными лекарствами, необходимо найти долгосрочное решение на региональном уровне, с тем чтобы улучшить ситуацию в области здравоохранения в соседних странах.
el suministro de medicamentos esenciales, debe hallarse una solución a más largo plazo a nivel regional para mejorar la situación sanitaria de los países vecinos.
обеспечения основными медикаментами, необходимо найти более долгосрочное решение этих проблем на региональном уровне, с тем чтобы улучшить положение в области здравоохранения в соседних странах.
tiene un cierto margen de error, pero que, a pesar de ello, debe hallarse dentro de límites razonables
имеет определенную степень погрешности, которая, тем не менее, должна находиться в разумных пределах
de nuestra actitud ante la gente que debe hallarse en el centro de nuestra preocupación.¿Dónde
в нашем отношении к людям, которые должны находиться в центре наших забот.
fundamental de cualquier programa significativo y de general aceptación para la labor de este órgano, por lo que debe hallarse una forma adecuada de abordar esta cuestión central.
общеприемлемой программы работы нашего форума, и поэтому здесь надо найти адекватную форму рассмотрения этой центральной проблемы.
Sin embargo, deben hallarse los medios de combatir la promoción del odio racial y religioso.
Однако необходимо найти способы борьбы с распространением расовой и религиозной ненависти.
Deberán hallarse medios innovadores de movilizar recursos.
Следует искать новаторские пути мобилизации ресурсов.
Deberán hallarse medios para poder establecer esos vínculos.
Потребуется изыскивать пути, позволяющие налаживать такие связи.
Por el contrario, debería hallarse una solución mutuamente aceptable.
Вместо этого следует находить взаимоприемлемые решения.
Результатов: 46, Время: 0.1097

Debe hallarse на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский