DEBE OBTENER - перевод на Русском

должен получить
debe recibir
debe obtener
debe tener
debe contar
tiene que obtener
deberá recabar
tiene que recibir
необходимо получить
es necesario obtener
deben obtener
es preciso obtener
deberá obtenerse
se necesita obtener
debe recibir
es imprescindible obtener
es necesario tener
следует получить
deberían obtenerse
se debe obtener
deberán recoger
должно получить
debe recibir
deberá obtener
debe contar
debe tener
обязан получать
должна получить
debe recibir
debe tener
debe obtener
debe contar
debería gozar
tiene que recibir
должны получить
deben recibir
deben obtener
deben tener
deben contar
debían gozar
se debe dar
necesitan tener
должна получать
debe recibir
debe obtener
debe tener
должен заручиться
debe obtener
exige obtener
следует взыскать
debería recuperar
debe obtener

Примеры использования Debe obtener на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Un Estado agresor no debe obtener beneficio alguno de una situación que ha creado con su propia conducta injustificable.
Государство- агрессор не должно приобретать выгод от ситуации, которую оно само неправомерно создало.
Si un palestino quiere establecer una industria debe obtener un permiso del Ministerio de Industria.
Если палестинец желает создать предприятие, он должен получить разрешение от министерства промышленности.
La Oficina desempeña un papel importante y debe obtener los recursos financieros que necesita para cumplir sus objetivos.
Управление играет важную роль, и его следует обеспечивать финансовыми ресурсами, необходимыми ему для реализации поставленных перед ним целей.
Toda persona que se proponga participar en actividades en la Zona debe obtener la aprobación de esa Oficina
Любое лицо, желающее вести деятельность в Районе, должно заручиться согласием этого Управления
Mientras tanto, ACNUR debe obtener un compromiso del Gobierno vietnamita con respecto a la reintegración
Тем временем УВКБ должно добиться, чтобы вьетнамское правительство взяло на себя обязательство в отношении реинтеграции
La regla principal es que el fiscal debe obtener esa declaración en la fase de la investigación preliminar.
Здесь основное правило заключается в том, что данная характеристика должна быть получена следователем в ходе предварительного следствия.
solicitante de asilo que consigue un empleo debe obtener un permiso de trabajo antes de ocuparlo.
ходатайствующее о предоставлении ему убежища, находит работу, оно должно получить разрешение на работу.
Los procedimientos de aplicación de medidas disciplinarias al profesorado incluyen el nombramiento de un funcionario de investigación que debe obtener pruebas e información
Процедура принятия дисциплинарных мер в отношении преподавателей включает назначение сотрудника по расследованию, который должен собрать доказательства и информацию
Es más, si la CDI desea adoptar una convención sobre la inmunidad de los Estados, debe obtener el apoyo de la mayoría de los Estados.
Фактически, если КМП хочет принять конвенцию об иммунитете государств, она должна заручиться поддержкой большинства государств.
La Ley establece que toda persona que desee organizar una reunión en un lugar público debe obtener con antelación el permiso del Comisionado de la Real Fuerza de Policía de Brunei.
Закон предусматривает, что любое лицо, которое намерено организовать публичное мероприятие обязано получить разрешение Комиссара королевской полиции Брунея до его проведения.
Sin embargo, el suministro se ve entorpecido por el hecho de que Velefarm debe obtener permiso del organismo competente del Ministerio a fin de importar los medicamentos.
Однако это снабжение затруднено в силу того, что<< Велефарм>> приходится получать от соответствующего ведомства в составе этого министерства разрешение на ввоз медикаментов.
Los europeos están tratando a Iraq como un premio que EU no debe obtener, no como un peligro estratégico.
Европейцы рассматривают Ирак в качестве приза, который не должен достаться американцам, а не как стратегическую угрозу.
Además, el prospector biológico solicitante debe obtener un consentimiento previo, informado y por escrito de las comunidades indígenas, o de otras autoridades locales competentes,
Кроме того, податель ходатайства о проведении биологических исследований должен получить письменное и предварительно обоснованное согласие коренных общин на проведение таких исследований на их родовых землях
En el caso de la exportación de artículos estratégicos de Rumania, el exportador rumano debe obtener un Certificado de Verificación de la Entrega
В случае экспорта стратегических товаров из Румынии румынский экспортер должен получить УДС или другой эквивалентный документ,
El UNITAR debe obtener del PNUD la documentación de respaldo para los comprobantes entre oficinas pendientes de pago,
ЮНИТАР следует получить от ПРООН подтверждающую документацию по непогашенным авизо внутренних расчетов;
utiliza sustancias peligrosas debe obtener una aprobación previa del Ministerio de Trabajo,
использующее вредные вещества, должно получить предварительное разрешение министерства труда в соответствии с нормами,
El UNITAR debe obtener del PNUD la documentación de respaldo para los comprobantes entre oficinas pendientes de pago,
ЮНИТАР следует получить от ПРООН подтверждающую документацию по непогашенным авизо внутренних расчетов.
el PNUD constató que el Fondo de Población de las Naciones Unidas debe obtener la aprobación previa de la Junta Ejecutiva para aceptar donaciones de más de 100.000 dólares.
Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения обязан получать предварительное согласие Исполнительного совета на пожертвования на сумму свыше 100 000 долл. США.
el Alto Comisionado debe obtener la cooperación de los gobiernos,
Верховный комиссар должен заручиться сотрудничеством правительств,
Además, la Administración debe obtener de los donantes el pago de la suma pendiente de 24,2 millones de dólares
Кроме того, администрации следует взыскать 24, 2 млн. долл. США, которые должны внести доноры,
Результатов: 85, Время: 0.0449

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский