DEBEN COMPROMETERSE - перевод на Русском

должны обязаться
deben comprometerse
deben comprometer
должны принять обязательство
deben comprometerse
должны стремиться
deben tratar
deben procurar
deben esforzarse por
deben trabajar
deberían intentar
deben aspirar
deben buscar
deben apuntar
deben esforzar
deben comprometerse
необходимо взять на себя обязательства
должны быть привержены
deben comprometerse
должны пообещать
deben prometer
deben comprometerse
должны взять на себя обязательства
deben comprometerse a
следует обязаться
deben comprometerse

Примеры использования Deben comprometerse на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Todos los partidos políticos deben comprometerse a participar pacíficamente en el proceso electoral
Все политические партии должны взять обязательство мирно участвовать в процессе выборов
Sin embargo, los Miembros de las Naciones Unidas deben comprometerse con una reforma que trascienda el Consejo de Seguridad.
Однако государства-- члены Организации Объединенных Наций должны принять на себя обязательство по проведению реформы, которая должна касаться не только Совета Безопасности.
Israel y los palestinos deben comprometerse plenamente a llevar a cabo investigaciones transparentes y serias de conformidad con las normas internacionales.
Израиль и палестинцы должны взять на себя обязательство создать прозрачную и серьезную систему расследований с соблюдением международных стандартов.
Los gobiernos que han firmado y ratificado la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Transnacional Organizada deben comprometerse a compartir sus resultados.
Правительствам, которые подписали и ратифицировали Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, следует стремиться обмениваться информацией о результатах ее исполнения.
Los políticos de todo el mundo deben comprometerse con la eliminación de estas barreras,
Политики во всем мире должны взяться за устранение этих барьеров
los Estados Miembros deben comprometerse a buscar asistencia internacional de proveedores de asistencia bilaterales y multilaterales;
государства- члены должны взять на себя обязательство запрашивать международную помощь от двусторонних и многосторонних структур, оказывающих помощь;
Las autoridades deben comprometerse a aumentar progresivamente la financiación con miras a asumir la plena responsabilidad
Власти должны обязаться постепенно увеличивать объем выделяемых средств,
los Estados Miembros deben comprometerse a buscar asistencia internacional
государства- члены должны взять на себя обязательство обращаться за международной помощью
Todas las dependencias de las Naciones Unidas, en sus actividades sobre el terreno, deben comprometerse a adoptar medidas prácticas en apoyo de los objetivos de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia.
В своей деятельности на местах все подразделения Организации Объединенных Наций должны обязаться осуществлять практическую деятельность в поддержку целей Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей.
Todos los Estados Miembros deben comprometerse totalmente con dicho objetivo
Все государства- члены должны взять на себя обязательство добиваться полного
Los Estados poseedores de armas nucleares deben comprometerse, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas, a abstenerse de
Государства, обладающие ядерным оружием, должны принять обязательство воздерживаться, в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций,
Segundo, las partes interesadas deben comprometerse a normalizar sus relaciones por medio de las consultas
Во-вторых, соответствующие стороны должны стремиться к нормализации своих отношений на основе консультаций
Todos los Estados poseedores de armas nucleares deben comprometerse a dejar de tomar medidas para la mejora,
Все государства, обладающие ядерным оружием, должны обязаться остановить качественное совершенствование,
China sostiene que los Estados poseedores de armas nucleares deben comprometerse con la prohibición completa y la destrucción total
разоружения Китай по-прежнему считает, что обладающие ядерным оружием государства должны взять на себя обязательство по полному запрещению
Análogamente, todos los países deben comprometerse a proteger y conservar el medio ambiente
Кроме того, все страны должны принять обязательство защищать и охранять окружающую среду
todos los Estados deben comprometerse a elaborar normas de extradición que sean compatibles con el derecho internacional
все государства должны стремиться к выработке норм выдачи, совместимых с нормами других государств
Para que el desarrollo de los asentamientos humanos progrese, todos los asociados deben comprometerse a emprender acciones específicas dentro del marco del Programa de Hábitat,
Для обеспечения процесса развития населенных пунктов всем партнерам необходимо взять на себя обязательства по реализации конкретных мер в рамках Повестки дня Хабитат,
Por consiguiente, los participantes en las conversaciones norte-sur deben comprometerse a trabajar juntos para resolver el conflicto de Darfur inmediatamente después de que se firme un acuerdo general de paz,
Поэтому участники переговоров Север- Юг должны обязаться работать друг с другом во имя урегулирования конфликта в Дарфуре сразу же после подписания всеобъемлющего соглашения,
Los países deben comprometerse a aplicar una estrategia de desarrollo que reconozca que la creación de empleo,
Страны должны принять обязательство осуществлять стратегию развития, в которой признается ключевая роль
Los Estados poseedores de armas nucleares deben comprometerse a no desplegarlas fuera de sus territorios nacionales(A/CN.10/2001/WG. I/WP.3);
Кто обладает ядерным оружием, должны взять на себя обязательство не размещать его за пределами их национальных территорий( A/ CN. 10/ 2001/ WG. I/ WP. 3);
Результатов: 98, Время: 0.1091

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский