DEBEN COOPERAR - перевод на Русском

должны сотрудничать
deben cooperar
deben colaborar
deben trabajar
tienen que cooperar
tienen que trabajar
следует сотрудничать
deberían cooperar
deberían colaborar
deben trabajar
должны взаимодействовать
deben colaborar
deben trabajar
deben cooperar
deben interactuar
необходимо сотрудничать
deben cooperar
deberían colaborar
es necesario cooperar
debería trabajar
es preciso cooperar
necesitan colaborar
necesitan cooperar
должны сотрудничать друг с другом
tienen el deber de cooperar mutuamente
deben cooperar entre sí
должны осуществлять сотрудничество
deben cooperar
обязаны сотрудничать
tienen la obligación de cooperar
están obligados a cooperar
tienen el deber de cooperar
deben trabajar
están obligados a colaborar
должны участвовать
deben participar
deben intervenir
deben contribuir
tienen que participar
deberían asistir
deben cooperar
deben formar parte
deben involucrarse
должна сотрудничать
debe cooperar
debería colaborar
debe trabajar
призваны сотрудничать
надлежит сотрудничать

Примеры использования Deben cooperar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No cabe duda de que los Estados afectados por desastres naturales deben cooperar con otros Estados y organizaciones intergubernamentales pertinentes en virtud del derecho internacional.
Вряд ли можно сомневаться в том, что пострадавшее от стихийного бедствия государство должно сотрудничать с другими государствами и соответствующими межправительственными организациями согласно международному праву.
No obstante, ambas instituciones deben cooperar en el marco de sus respectivos mandatos.
Тем не менее, предполагается, что эти два органа должны взаимодействовать друг с другом в рамках своих мандатов.
Destaca la importancia de establecer una visión nacional de la financiación inclusiva y señala que todos los colaboradores pertinentes deben cooperar en esta esfera.
В нем подчеркивается важное значение разработки национальной концепции инклюзивного финансирования и отмечается необходимость сотрудничества всех соответствующих участников.
El Gobierno y los grupos de oposición armada deben cooperar con la Misión de Supervisión de las Naciones Unidas en la República Árabe Siria(UNSMIS) con miras a avanzar en
Правительство и вооруженные группы оппозиции должны сотрудничать с Миссией Организации Объединенных Наций по наблюдению в Сирийской Арабской Республике( МООННС)
Las partes también deben cooperar con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados(ACNUR) en la aplicación
Сторонам также следует сотрудничать с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев( УВКБ)
En el Párrafo 101 del Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo se estipula que los Estados deben cooperar en la promoción de un sistema económico internacional abierto
В пункте 101 Йоханнесбургского плана выполнения решений постановляется, что государства должны сотрудничать в интересах содействия и поддержки открытой международной экономической системы,
Todas las partes deben cooperar para poner fin de inmediato a la violencia,
Все стороны должны взаимодействовать, чтобы немедленно положить конец насилию,
Las Naciones Unidas deben cooperar con las organizaciones regionales,
Организации Объединенных Наций следует сотрудничать с региональными организациями,
A fin de cumplir lo dispuesto en el artículo 28 del Estatuto, todos los Estados deben cooperar con el Tribunal en la investigación
С целью соблюдения статьи 28 Устава все государства должны сотрудничать с Трибуналом в проведении расследований
Las partes interesadas deben cooperar para fomentar las fuerzas de mercado,
Заинтересованным кругам следует сотрудничать с целью содействия тому,
Los Estados deben cooperar en los planos regional e internacional para hacer frente a
Государства должны взаимодействовать на региональном и международном уровне в противодействии террористически актам
Reafirmando que los Estados deben cooperar entre sí independientemente de las diferencias en sus sistemas políticos,
Вновь подтверждая, что государствам необходимо сотрудничать друг с другом вне зависимости от различий их политических,
las organizaciones regionales deben cooperar para mantener la paz con arreglo a los Principios de la Carta,
региональные организации должны сотрудничать в целях поддержания мира в соответствии с принципами Устава,
los Estados receptores deben cooperar para lograr que los modos de producción agrícola respeten el medio ambiente
принимающим государствам следует сотрудничать в поиске путей, обеспечивающих, чтобы используемые формы сельхозпроизводства
Los gobiernos deben cooperar con el sector empresarial en la promoción
Правительства должны взаимодействовать с бизнесом в интересах поощрения
los gobiernos y las industrias deben cooperar para educar profesores
членам отраслевой промышленности необходимо сотрудничать в вопросах обучения учителей
Todos los Estados de la región deben cooperar con el Director General del OIEA
Все государства региона должны сотрудничать с Генеральным директором МАГАТЭ
la sociedad civil deben cooperar todos ellos para proteger y rehabilitar a los niños que se encuentran en situaciones de suma gravedad.
организации гражданского общества должны сотрудничать друг с другом в деле защиты и реабилитации детей, оказавшихся в сложной ситуации.
Los Gobiernos de la República del Paraguay y el Estado Plurinacional de Bolivia deben cooperar y compartir prácticas prometedoras en relación con la erradicación del trabajo forzoso de los pueblos indígenas en las regiones del Chaco de cada país.
Правительства Парагвая и Многонационального Государства Боливия должны осуществлять сотрудничество и обмен перспективными методиками ликвидации принудительного труда коренных народов в регионах Чако обеих стран.
los gobiernos y las empresas deben cooperar para desarrollar y aplicar tecnologías
деловым кругам следует сотрудничать в целях разработки
Результатов: 286, Время: 0.0951

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский