DEBEN ENCONTRARSE - перевод на Русском

необходимо найти
es necesario encontrar
debe encontrarse
es preciso encontrar
deben encontrar
debe hallarse
es preciso hallar
es necesario hallar
es necesario buscar
necesita encontrar
debe buscarse
следует найти
debe encontrar
debe encontrarse
debería buscar
deben buscarse
es necesario encontrar
debe hallar
debe hallarse
es preciso encontrar
должны быть найдены
deben encontrarse
deben hallarse
se deben hallar
debemos encontrar
es preciso encontrar
должны находиться
deben estar
deben permanecer
deben estar situados
tenían que estar
deben encontrarse
необходимо изыскать
es necesario encontrar
es preciso encontrar
debe encontrar
deben encontrarse
es preciso hallar
deben hallarse
es necesario hallar
hay que encontrar
es necesario buscar
se deben buscar
следует изыскать
debería encontrar
deben buscarse
deberían buscar
deben encontrarse
es preciso encontrar
es necesario encontrar
необходимо отыскать
es necesario encontrar
deben encontrarse
должны оказываться
deben prestarse
deben encontrarse
debe proporcionarse
deben ser
deben estar
следует искать
debe buscarse
deben buscar
debe hallarse
se deben encontrar
deberían encontrarse
habrá que buscar
es preciso buscar
debe hallar

Примеры использования Deben encontrarse на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Deben encontrarse soluciones para garantizar que el Pacto se cumpla,
И надо найти решения, дабы обеспечить соблюдение Пакта,
detención preventiva deben encontrarse separados de los adultos
предварительному заключению, должны содержаться отдельно от взрослых
En vista de las dificultades a que hacen frente estos órganos en relación con su carga creciente de trabajo, deben encontrarse soluciones para fortalecer los mecanismos existentes.
Ввиду трудностей, с которыми сталкиваются договорные органы при рассмотрении возрастающего объема документов, выход из создавшегося положения необходимо искать в укреплении существующих механизмов.
Se ha convertido en tesis generalmente aceptada que en el meollo del desarrollo deben encontrarse el respeto y la preocupación por el individuo.
Теперь всеобщее признание получил тот тезис, что центром толчка к развитию должно быть уважение к человеческой личности и забота о ней.
Asimismo, los desplazados internos no deben encontrarse con dificultades para mantener sus tradiciones culturales.
Кроме того, ВПЛ не должны сталкиваться с трудностями в сохранении их культурных традиций.
Deben encontrarse formulas creativas para hacer más con los mismos recursos, respetando al mismo tiempo el principio de equidad en la asignación de estos recursos en todas las actividades del Departamento,
Необходимо найти творческие решения для достижения более весомых результатов в рамках тех же ресурсов при соблюдении принципа справедливого распределения ресурсов между всеми сферами деятельности Департамента,
Para aumentar la seguridad ciudadana se precisan reformas sostenidas en materia judicial y penal y deben encontrarse formas mejores de reducir aún más el cultivo de la adormidera
Для повышения безопасности гражданского населения необходимы последовательные судебные и тюремные реформы, а также должны быть найдены более эффективные пути сокращения культивирования опийного мака
Entre tanto, deben encontrarse soluciones para que la población civil pueda ver respetados sus derechos humanos,
Тем временем необходимо найти решения, с тем чтобы дать гражданскому населению возможность снова пользоваться своими правами человека,
Los posibles beneficiarios deben encontrarse bajo protección internacional,
Потенциальные получатели пособий должны находиться под международной защитой,
Al mismo tiempo, deben encontrarse vías de desarrollo más limpias
В то же время необходимо найти экологически более чистые и более эффективные пути экономического
Sin embargo, puesto que la reserva ya no sería suficiente para sufragar los considerables gastos que exceden el nivel de ingresos en vista de los ingresos previstos después de 2015, deben encontrarse formas de alentar un mayor apoyo.
Тем не менее, поскольку резерва уже недостаточно для покрытия существенных расходов, превышающих уровень доходов с учетом ожидаемых поступлений после 2015 года, должны быть найдены пути, ведущие к более широкой поддержке.
Deben encontrarse los medios necesarios para abordar el problema de la medición de las asignaciones financieras destinadas a combatir la desertificación en comparación con las que se destinan a otros fines conexos,
Необходимо найти пути и средства решения проблемы сопоставления объемов финансовых ассигнований, выделяемых на борьбу с опустыниванием и на деятельность в других смежных областях,
Deben encontrarse medios y arbitrios para lograr estabilidad
Необходимо отыскать пути и средства для того, чтобы обеспечить на глобальном
la comunidad internacional en general, y deben encontrarse soluciones adecuadas y oportunas.
международным сообществом в целом, и здесь должны быть найдены надлежащие, адекватные и своевременные решения.
un nuevo orden mundial debe ser, necesariamente, esta Organización, y que deben encontrarse los foros apropiados en los que podamos participar todos para ayudar a establecer la configuración del nuevo mundo.
создание нового мирового порядка непременно должно строиться вокруг этой Организации и что необходимо найти соответствующие форумы, в которых все мы могли бы участвовать для того, чтобы помочь определить очертания нового мира.
se establece que las personas divorciadas no deben encontrarse en desventaja en lo que respecta a sus derechos de seguro social.
в случае развода супруги не должны оказываться в неблагоприятном положении с точки зрения права на социальное обеспечение.
la complejidad de los problemas sociales son tales que deben encontrarse nuevas soluciones
в особенности на мировом уровне, таковы, что необходимо найти новые решения
una posible fórmula de compromiso para poner fin a conflictos inmanejables en que las atrocidades no pueden quedar sin castigo, pero deben encontrarse incentivos para desarmar a las facciones en lucha.
возможную формулу компромисса, способного прекратить трудноизлечимые конфликты, когда жестокость не может оставаться безнаказанной, но когда следует искать стимулы разоружения для враждующих сторон.
Deben encontrarse formas fiables y eficientes de evaluar el impacto social del desarrollo en esas culturas,
Поэтому необходимо найти надежные и эффективные средства для оценки социальных последствий процесса развития для таких культур,
En vista de las patentes limitaciones a las que hace frente la UNCTAD para aumentar su" presencia" en los países, deben encontrarse soluciones alternativas para garantizar la eficacia de las actividades de desarrollo de la capacidad sobre el terreno.
Ввиду очевидных ограничений, на которые наталкивается ЮНКТАД при расширении своего" присутствия" на страновом уровне, следует искать альтернативные варианты решений для обеспечения эффекта мероприятий в области развития потенциала на местах.
Результатов: 60, Время: 0.0744

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский