DEBEN EVALUAR - перевод на Русском

должны оценивать
deben evaluar
deben determinar
следует оценивать
debe evaluarse
deberían evaluar
debe medirse
debe juzgarse
se debería juzgar
debe valorarse
необходимо оценивать
deben evaluarse
es necesario evaluar
deben evaluar
es preciso evaluar
es importante evaluar
debe juzgarse
necesidad de evaluar
debe medirse
hay que evaluar
должны проанализировать
deberían examinar
deben analizar
deben evaluar
deben reflexionar
следует провести оценку
debería evaluar
debe evaluarse
debería realizar una evaluación
debería emprender una evaluación
debería realizarse una evaluación
debería llevar a cabo una evaluación
es necesario evaluar
debe efectuar una evaluación
должны давать оценку
deben evaluar
следует проанализировать
debería examinar
debería analizar
debería analizarse
debería examinarse
debería evaluar
debería estudiar
debería revisar
conviene analizar
es preciso analizar
должны провести оценку
deben evaluar
должны оценить
deben evaluar
необходимо оценить
deben evaluarse
es necesario evaluar
deben evaluar
es preciso evaluar
es importante evaluar
debe juzgarse
necesidad de evaluar
debe medirse
hay que evaluar

Примеры использования Deben evaluar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las Naciones Unidas deben evaluar las capacidades y redes de preparación existentes en los planos nacional
Организации Объединенных Наций следует провести оценку существующих возможностей и сетей по обеспечению готовности на национальном
Los aseguradores de los países en desarrollo deben evaluar también los seguros agrícolas teniendo en cuenta la apertura actual de los mercados de seguros de los países en desarrollo como resultado de las políticas de liberalización en general.
Страховщики в развивающихся странах должны оценивать возможности сельскохозяйственного страхования и через призму нынешнего повышения уровня открытости рынков страхования развивающихся стран в результате общей либерализации.
Deben evaluar la concreción de las promesas de los Estados Partes en el Tratado durante el período bajo examen
На них следует оценивать выполнение государствами- участниками за рассматриваемый период своих обязательств в соответствии с Договором
Deben evaluar la eficacia de sus políticas, leyes, reglamentos
Им следует проанализировать вопрос о том, насколько эффективно их политика,
Para encarar este problema, los gobiernos deben evaluar sus sistemas de salud,
Для решения этой проблемы правительства должны провести оценку своих систем здравоохранения,
La Ley tipo establece que las autoridades encargadas de la competencia deben evaluar las barreras normativas a la competencia incorporadas en las disposiciones administrativas
В Типовом законе указывается, что органы по вопросам конкуренции должны оценивать нормативные барьеры для конкуренции, закрепленные в экономических
su Grupo de Tareas sobre personas desplazadas dentro de sus países deben evaluar la medida en que se presta asistencia
его Целевая группа по перемещенным внутри страны лицам должны провести оценку масштабов помощи
los relatores especiales de la Comisión de Derechos Humanos, en especial los que informan directamente sobre un país al cual se imponen sanciones, deben evaluar el régimen de sanciones a la luz de la prueba de las seis condiciones.
специальным докладчикам Комиссии по правам человека, в особенности тем, которые представляют доклады непосредственно по конкретным странам, являющимся объектом применения санкций, следует оценивать их в свете проверки по шести критериям.
La promoción se hace sobre la base de la evaluación del trabajo de los empleados(con arreglo al artículo 74 del Código del Trabajo los empleadores deben evaluar los resultados laborales de sus subordinados).
Продвижение по службе производится на основе оценки труда работников( в соответствии со статьей 74 Трудового кодекса работодатели должны оценивать результаты труда работников).
El COI y la FIFA deben evaluar si las actividades de los terceros previstas en los proyectos de las ciudades candidatas están adecuadamente reguladas y no se desvían
Международный олимпийский комитет и ФИФА должны оценить, достаточно ли регламентированы действия третьих сторон, предусмотренных в проектах городов- кандидатов,
los órganos de supervisión deben evaluar en qué medida es razonable la respuesta de los gestores.
надзорные органы в свою очередь должны оценивать обоснованность ответных действий руководителей.
los Estados deben evaluar los efectos de esas leyes
государства должны провести оценку этих законов, стратегий
Los propios gobiernos deben evaluar la suficiencia de cada una de estas etapas del proceso de alerta
Самим правительствам также необходимо оценить адекватность каждого из этих этапов процесса передачи
Para ello, los jueces deben evaluar la procedencia del pedido, en base a los convenios de asistencia
С этой целью судьи должны оценить обоснованность этой просьбы на основании договора о взаимной правовой помощи,
Los Estados deben evaluar la clase de personas
Государствам следует оценить класс лиц
Los Estados deben evaluar las circunstancias particulares en que se produjeron los hechos,
Прежде чем принять решение об осуществлении защиты или об обращении в международные судебные органы, государства должны оценить все конкретные обстоятельства совершения соответствующих деяний,
En la ley tipo se establece que las autoridades en materia de competencia deben evaluar los obstáculos regulatorios a la competencia incluidos en las normas económicas y administrativas existentes desde una perspectiva económica,
В Типовом законе указывается, что органы по вопросам конкуренции должны анализировать с экономической точки зрения, в том числе с точки зрения общественных интересов, нормативные барьеры для конкуренции,
Las empresas deben evaluar su cumplimiento de la obligación de respetar los derechos de los pueblos indígenas
Предприятиям рекомендуется провести оценку соблюдения компанией прав коренных народов
Deben evaluar si los programas repercuten en el poder de decisión
Они должны определять, влияют ли программы на авторитет
En este contexto, las empresas deben evaluar y manejar este riesgo,
В этих условиях предприятиям необходимо анализировать этот риск и управлять им
Результатов: 85, Время: 0.1002

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский