DEBEN SER MÁS - перевод на Русском

должны быть более
deberían ser más
deben estar más
tienen que ser más
deben hacerse más
deberían tener mayor
должны стать более
deben ser más
deben hacerse más
tienen que ser más
deberían volverse más
должны носить более
deberían ser más
необходимо быть более
deben ser más
должна быть более
debe ser más
tienen que ser más
debería estar más
debería hacerse más
должна стать более
debe ser más
tendrá que ser más

Примеры использования Deben ser más на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
nuestros diálogos deben ser más profundos.
наш диалог должен стать более глубоким.
incluidos los acuerdos sobre negocios e inversión, deben ser más transparentes y deberá prestarse mayor atención a la supervisión del cumplimiento de los acuerdos,
в том числе деловые операции и инвестиционные сделки, должны быть более открытыми и больше внимания следует уделять контролю за выполнением соглашений,
Por último, debe emprenderse un esfuerzo real en materia de indicadores, los cuales deben ser más pertinentes y coherentes con los principales instrumentos metodológicos que se han adoptado a nivel internacional.
Наконец, реальные усилия надлежит приложить в сфере показателей, которые должны стать более актуальными и последовательными в плане основных методологических инструментов, утверждаемых на международном уровне.
Se recuerda además a las delegaciones que, según lo previsto en la resolución 50/227, las resoluciones, y en particular sus preámbulos, deben ser más breves y cuando se trate de cuestiones de procedimiento, en la mayor medida posible, deben utilizarse decisiones en lugar de resoluciones.
Более того, в соответствии с резолюцией 50/ 227 резолюции-- в частности их преамбулы-- должны быть более сжатыми, и по вопросам процедурного характера вместо резолюций должны в максимально возможной степени приниматься решения.
En el futuro, los datos estadísticos deben ser más detallados aún para que sirvan de base a un sistema común y estandarizado de presentación
В будущем эти данные должны быть более подробными и служить основой общей стандартизованной системы отчетности о гуманитарной помощи,
la presentación de informes financieros deben ser más coherentes para permitir establecer comparaciones de los gastos entre los lugares
финансовая отчетность должны носить более последовательный характер, с тем чтобы можно было проводить
reformadas destinadas a promover un sistema de tipos de cambio estables para asegurar un marco comercial previsible deben ser más simétricas en el trato que dan a todos sus países miembros.
реформированные институты, поощряющие систему стабильных валютных курсов, необходимых для предсказуемости торговой конъюнктуры, должны стать более симметричными в своем отношении ко всем странам- членам.
Mecanismos como la Junta de examen de la situación de los detenidos de las fuerzas estadounidenses deben ser más transparentes y respetar la necesidad de los detenidos de disponer de asistencia letrada efectiva durante el proceso de revisión.
Такие механизмы, как Комиссия вооруженных сил США по проверке случаев задержания, должны быть более транспарентными в своей работе и уважать потребности задержанных в эффективной юридической поддержке и помощи в процессе пересмотра дел.
para que las deliberaciones del Grupo de los 20 se traduzcan en medidas reales a escala mundial, estas deben ser más inclusivas.
что для того, чтобы обсуждения в Группе двадцати дали практический эффект на глобальном уровне, они должны носить более широкий характер.
También se pidió que se reflexionase acerca de los propios procedimientos de negociación que, en la OMC, deben ser más transparentes y tener más en cuenta las opiniones de los países en desarrollo.
Было также предложено обсудить сами процедуры переговоров, которые- применительно к ВТО- должны стать более транспарентными и лучше отражать мнения развивающихся стран.
La ASEAN considera que las Naciones Unidas deben ser más eficientes en su capacidad de prestar servicios a los más necesitados en el terreno,
АСЕАН считает, что Организация Объединенных Наций должна быть более эффективной с точки зрения своего потенциала предоставления услуг тем,
Las garantías en contra de la repetición deben ser más estrictas que en el caso de los delitos,
Гарантии неповторения должны быть более строгими, чем в случае с деликтами,
por Sir John Weston en el sentido de que dichas reuniones de información deben ser más interactivas.
которые сделали ранее посол Сомавиа и сэр Джон Уэстон о том, что такие брифинги должны носить более интерактивный характер.
dice que las actividades operacionales para el desarrollo de las Naciones Unidas deben ser más coherentes para que se puedan lograr los mejores resultados posibles a partir de los limitados recursos que ponen a su disposición los Estados Miembros.
оперативная деятельность Организации Объединенных Наций в области развития должна быть более слаженной, с тем чтобы она в максимальной степени способствовала увеличению скудных ресурсов, имеющихся в распоряжении государств- членов.
En lo que todas coinciden es en que las instituciones deben ser más objetivas, democráticas,
Они сводились к тому, что эти учреждения должны быть более объективными, демократичными,
la práctica de los Comités de Sanciones deben ser más transparentes y, en particular,
практические шаги Комитетов по санкциям должны быть более транспарентными, поэтому уместно,
Los Estados deben ser más efectivos en la promoción
Государства должны быть более эффективны в поощрении
Segundo, el alcance y la duración de su intervención deben ser más precisos; los objetivos políticos
Во-вторых, степень и продолжительность обязательств Организации Объединенных Наций должны быть более точными, политические
las deliberaciones de la Comisión deben ser más selectivas y sus decisiones deben ser aplicables, y deben ajustarse a los ideales de la Organización.
обсуждения в Комитете должны быть более целенаправленными, выполнимыми на практике и соответствующими идеалам Организации.
que la Asamblea ha decidido que deben ser más concisas y concretas.
по мнению Ассамблеи, должны быть более лаконичными и конкретными.
Результатов: 104, Время: 0.0756

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский