ДОЛЖНЫ СТАТЬ БОЛЕЕ - перевод на Испанском

deben hacerse más
tienen que ser más
deberían volverse más

Примеры использования Должны стать более на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
первые должны стать более представительными и подотчетными,
estos últimos deben ser más representativos y responsables,
Ключевые игроки, вроде МВФ и МБРР должны стать более прозрачными, а их избирательные структуры должны быть изменены таким образом, чтобы отражать существующее распределение экономической мощи- в противоположность превалировавшему в
Los actores principales como el FMI y el Banco Mundial deben ser más transparentes, y es necesario que cambien sus estructuras de votación para reflejar la distribución actual del poder económico(que es distinta a la que prevalecía en 1945),
согласованных уступок должны стать более активными, и именно они должны подготовить процессуальные механизмы скоординированных правил
cumplimiento sustituto deberían volverse más sólidos y, a la vez, ofrecer los mecanismos
процессы развития должны стать более инклюзивными, справедливыми и устойчивыми.
los procesos de desarrollo deben ser más inclusivos, equitativos y sostenibles para que el progreso beneficie a todos, incluidos los niños.
Мы считаем, что эти дискуссии должны стать более конструктивными и что в рамках процесса обзора мы должны добиться разумного равновесия между тем,
Opinamos que esos debates deberían ser más constructivos y que, en el marco del proceso de examen, tendríamos que encontrar
Однако для удовлетворения долгосрочных потребностей национальных стратегий развития в финансовых ресурсах потоки помощи также должны стать более долгосрочными и более предсказуемыми, что потребует внесения изменений
No obstante, para atender las necesidades de financiación a más largo plazo de las estrategias nacionales de desarrollo, las corrientes de ayuda deberán ser más previsibles y efectuarse a más largo plazo,
взносы со стороны глобальных программ( которые должны стать более систематическими и транспарентными)
las contribuciones de los programas generales(que debieran hacerse más sistemáticas y transparentes)
что этот орган должен чаще отчитываться перед Генеральной Ассамблеей, иметь более представительный характер, с тем чтобы отражать сегодняшнюю реальность-- посредством расширения его членского состава как в категории непостоянных, так и постоянных членов,-- а методы его работы должны стать более демократичными и транспарентными.
a la Asamblea General, debería ser más representativo para reflejar la realidad actual-- mediante un aumento en el número de miembros no permanentes y permanentes que lo componen-- y debería ser más democrático y transparente en sus métodos de trabajo.
Констатируем, что нынешняя траектория расходов на программы борьбы с ВИЧ неприемлема и что программы должны стать более экономичными и научно обоснованными и должны обеспечивать более высокую отдачу,
Reconocemos que la evolución actual de los costos de los programas relacionados con el VIH no es sostenible y que los programas deben ser más eficaces en función del costo, basarse en datos empíricos
что эти страны должны стать более устойчивыми к внешним потрясениям с учетом сокращения их сравнительных преимуществ в области экспорта,
que dichos países deben hacerse más resistentes a las crisis externas en vista de que las ventajas comparativas de sus exportaciones van en descenso,
отнюдь не означает, что миссии должны стать более малочисленными, а говорит о том, что они должны действовать с большей эффективностью.
lo que no significa necesariamente que las misiones deban ser más pequeñas, sino más eficaces.
Организация Объединенных Наций должна стать более демократичной.
Las Naciones Unidas deben ser más democrá-ticas.
Конференция по разоружению должна стать более открытой и более инклюзивной.
La Conferencia de Desarme debería ser más abierta e incluyente.
Организация Объединенных Наций должна стать более эффективной и результативной.
Las Naciones Unidas deben ser más eficientes y eficaces.
Повестка дня Совета должна стать более разноплановой и гибкой.
El programa de la Junta debería ser más variado y flexible.
Организация Объединенных Наций должна стать более эффективной.
Las Naciones Unidas tienen que ser más eficaces.
Некоторые члены Совета высказали мнение, что Комитет должен стать более динамичным.
Algunos miembros del Consejo expresaron la opinión de que el Comité debería ser más dinámico.
Система закупок должна стать более транспарентной и справедливой.
El sistema de adquisición debe ser más transparente y justo.
Состав Совета Безопасности должен стать более представительным и отражающим изменившиеся международные реалии.
El Consejo de Seguridad debe ser más representativo y reflejar las realidades internacionales cambiantes.
Совет должен стать более представительным, демократическим,
El Consejo debe ser más representativo, democrático,
Результатов: 41, Время: 0.0402

Должны стать более на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский