Примеры использования Decidió encomendar на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
En la misma sesión la Conferencia decidió encomendar a la Junta de Comercio
A ese respecto, la Reunión de los Estados Partes decidió encomendar la realización de los trabajos de seguimiento bajo la vigilancia del Presidente designado de la Tercera Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención
el Consejo de Seguridad decidió encomendar al Comité que designara a otras personas
En su tercera sesión plenaria, la Reunión de los Estados Partes decidió encomendar la realización de actividades complementarias, bajo la supervisión del Presidente designado de una Reunión de los Estados
En su 28º período de sesiones, celebrado en 1995, la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional(CNUDMI) decidió encomendar al Grupo de Trabajo sobre Prácticas Contractuales Internacionales la tarea de preparar un régimen uniforme para la cesión de créditos con fines de financiación.
de 30 de mayo de 1991, el Consejo de Seguridad decidió encomendar un nuevo mandato a la UNAVEM(en lo sucesivo denominada UNAVEM II), según lo propuesto
se le había encomendado, la Subcomisión adoptó la decisión 2002/108, en la que decidió encomendar al Sr. Asbjørn Eide
la Reunión de los Estados Partes decidió encomendar la realización de los trabajos de seguimiento bajo la vigilancia del Presidente designado de la Tercera Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención.
En la misma sesión plenaria, la Reunión decidió encomendar al Presidente que negociara, en consulta con los Estados partes, un acuerdo con el Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra sobre la organización de una Dependencia de Apoyo para la Aplicación de la Convención, así como un modelo de financiación, y que presentara estas propuestas a los Estados partes para su aprobación.
Decidió encomendar a su Presidenta que, en consulta(electrónica)
En su noveno período de sesiones, el Grupo Asesor del Fondo de Contribuciones Voluntarias para el Decenio Internacional decidió encomendar al Coordinador que organizara un seminario para evaluar el impacto de las actividades financiadas por el Fondo para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo
En su decisión 1996/120, la Subcomisión decidió encomendar a dos de sus miembros, el Sr. José Bengoa y el Sr. Mustapha Mehedi,
En su tercera sesión plenaria, el 28 de noviembre de 2003, la Reunión de los Estados Partes decidió encomendar la realización de actividades complementarias, bajo la supervisión del Presidente designado de una Reunión de los Estados
las Formas Conexas de Intolerancia, también en 1998 la Comisión decidió encomendar a uno de sus miembros la preparación de un documento de trabajo sobre la mundialización en el contexto del aumento de los casos de racismo,
la Reunión de los Estados Partes decidió encomendar la realización de actividades complementarias bajo la supervisión del Presidente designado de una Reunión de los Estados Partes en la Convención que se celebraría los días 24
de 30 de mayo de 1991, el Consejo de Seguridad decidió encomendar un nuevo mandato a la UNAVEM(en lo sucesivo denominada UNAVEM II) para verificar los acuerdos alcanzados por las partes en conflicto en Angola con el fin de
la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible constituida en comité preparatorio decidió encomendar al Presidente la preparación de los elementos de un documento político para someterlo al examen de la Cumbre tomando como base las deliberaciones de la serie de sesiones ministeriales de alto nivel
la Comisión decidió encomendar al Grupo de Trabajo VI(Garantías Reales)
En su 59º período de sesiones, el Comité decidió encomendar a su grupo de trabajo anterior a el período de sesiones que preparara los proyectos de lista de cuestiones
la Comisión decidió encomendar al Grupo de Trabajo VI(Garantías Reales)