DECIDIÓ REVISAR - перевод на Русском

постановил пересмотреть
decidió revisar
decidió examinar
decidió modificar
решила пересмотреть
decidió revisar
convino en revisar
приняло решение пересмотреть
decidió revisar
постановил внести изменения
decidió enmendar
decidió revisar
decidió modificar
постановил рассмотреть
decidió examinar
decidió considerar
acordó examinar
convino en examinar
decidió ocupar se
decidió estudiar
decidió revisar
acordó considerar
decidió abordar
постановил провести обзор
decidió examinar
decidió realizar un examen
decidió pasar revista
decidió revisar
постановил изменить
decidió cambiar
decidió modificar
decidió revisar
decidió enmendar
постановила пересмотреть
decidió revisar
decidió examinar
решил пересмотреть
decidió revisar
decidió examinar
приняла решение пересмотреть
decidió revisar

Примеры использования Decidió revisar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
promoción de comités nacionales para las cuestiones relativas a los sexos y, en consecuencia, decidió revisar los presupuestos de las secretarías regionales a fin de asignar más capital generador en apoyo de esos comités.
развития национальных комитетов по гендерным вопросам и соответственно постановил пересмотреть бюджеты региональных секретариатов с целью выделения большего объема начальных инвестиций для оказания поддержки таким комитетам.
el Gobierno de Rwanda decidió revisar el decreto presidencial por el que se establecía la Comisión de Unidad Nacional
в этом случае правительство Руанды решило пересмотреть указ Президента о создании руандийской комиссии национального единства
El plenario también examinó un informe presentado por un equipo de revisión del Proceso de Kimberley y decidió revisar las disposiciones específicas aplicables a las exportaciones de Ghana en virtud de la decisión administrativa de Gaborone.
Участники пленарной встречи обсудили также доклад, представленный группой КП по обзору, и постановили пересмотреть особую схему, применяющуюся к экспорту алмазов из Ганы в соответствии с административным решением, принятым в Габороне.
el Comité decidió revisar su formulario modelo para las comunicaciones
Комитет принял решение пересмотреть свою типовую форму сообщения
El sistema de las Naciones Unidas decidió revisar el marco del método armonizado para las transferencias en efectivo y lo hizo mediante una auditoría
Организации системы Организации Объединенных Наций приняли решение пересмотреть рамочные положения о согласованном подходе к переводу денежных средств.
Además, debe tenerse en cuenta que la Reunión de los Estados Partes decidió revisar la prestación especial que correspondía al Presidente,
Следует отметить далее, что Совещание государств- участников постановило скорректировать размер особой надбавки для Председателя с 15 000 долл. США до 25 000 долл.
la práctica establecida, la Reunión decidió revisar el proyecto de presupuesto en la reunión del grupo de trabajo de composición abierta sobre asuntos financieros y presupuestarios bajo la presidencia del Presidente de la Reunión.
установившейся практикой участники совещания приняли решение рассмотреть предложенный бюджет в рабочей группе открытого состава по финансовым и бюджетным аспектам под председательством Председателя совещания.
Decidió revisar la categoría de la institución nacional de Nepal
Он постановил пересмотреть аккредитацию Непала в связи с тем,
En su 90º período de sesiones, el Comité decidió revisar sus directrices para la redacción de informes
На своей девяностой сессии Комитет постановил пересмотреть свои руководящие принципы,
El Comité decidió revisar su informe sobre la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing basado en su examen de los informes de los Estados partes(véase la resolución 52/231 de la Asamblea General,
Комитет постановил пересмотреть свой доклад об осуществлении Пекинской платформы действий, основанный на рассмотрении им докладов государств- участников( см. резолюцию 52/ 231 Генеральной Ассамблеи,
la Comisión Sismológica Europea(CES) decidió revisar y actualizar la escala Medvedev-Sponheuer-Karnik(MSK-64) o Escala Macrosísmica Internacional,
Европейская сейсмологическая комиссия( ЕСК) решила пересмотреть и обновить шкалу Медведева- Шпонхойера- Карника( MSK- 64),
A mediados del decenio de 1980, la Conferencia Internacional del Trabajo decidió revisar el Convenio Nº 107 mediante un nuevo instrumento,
В середине 1980- х годов Генеральная конференция Международной организации труда решила пересмотреть Конвенцию№ 107 в форме нового документа,
En su decisión 19/32, de 4 de abril de 1997, el Consejo de Administración estableció la estructura de gobierno del PNUMA y decidió revisar esa estructura en su 21.º período de sesiones con miras a evaluar su eficacia, teniendo en cuenta cualquier resultado pertinente del proceso de reforma del sistema de las Naciones Unidas.
Совет управляющих в своем решение 19/ 32 от 4 апреля 1997 года учредил структуру управления ЮНЕП и постановил провести обзор этой структуры на своей двадцать первой сессии для оценки ее эффективности с учетом любых соответствующих результатов процесса реформирования системы Организации Объединенных Наций.
En su 90º período de sesiones, el Comité decidió revisar sus directrices para la presentación de informes
На своей девяностой сессии Комитет постановил пересмотреть свои руководящие принципы представления докладов
en junio de 2002 la Comisión de Coordinación de la Gestión decidió revisar el presupuesto aprobado de 56,5 millones de dólares
в июне 2002 года Комитет по координации управления( ККУ) постановил пересмотреть утвержденный бюджет в размере 56, 5 млн. долл.
Posteriormente la Asamblea aprobó la resolución 53/212, de 18 de diciembre de 1998, en la que decidió revisar el nivel de la consignación,
Впоследствии Ассамблея приняла резолюцию 53/ 212 от 18 декабря 1998 года, в которой она постановила пересмотреть объем ассигнований так,
especialmente sensibles en 2005, el Comité de Protección del Medio Marino decidió revisar el documento de orientación para la preparación de propuestas en materia de zonas marítimas particularmente sensibles, de manera que se formularan, redactaran y presentaran las propuestas
назначению особо уязвимых морских районов в 2005 году, КЗМС решил пересмотреть документ по руководству для подготовки предложений относительно особо уязвимых морских районов с целью обеспечения надлежащего развития,
tras el cual la Administración decidió revisar las directrices existentes para la aplicación del sistema de selección de personal,
по результатам которого администрация приняла решение пересмотреть свои нынешние руководящие принципы в отношении применения системы отбора персонала,
ONU-Hábitat decidió revisar esas bases de datos para aumentar el índice de respuesta
ООН- Хабитат приняла решение пересмотреть эти базы данных, с тем чтобы увеличить долю респондентов
Durante su 18° período de sesiones, la Comisión decidió revisar sus métodos de trabajo
На своей восемнадцатой сессии Комитет принял решение пересмотреть свои методы работы
Результатов: 70, Время: 0.111

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский