DESEA PRESENTAR - перевод на Русском

хотела бы представить
desea presentar
desea exponer
quisiera presentar
gustaría presentar
desea formular
desee proporcionar
desea facilitar
gustaría introducir
желает представить
desea presentar
desea formular
desea facilitar
хотел бы внести
desea hacer
desea introducir
desea presentar
desea formular
намеревается представить
tiene la intención de presentar
se propone presentar
tiene previsto presentar
tiene el propósito de presentar
desea presentar
proyecta presentar
espera presentar
хотело бы изложить
хотел бы представить
desea presentar
gustaría presentar
quisiera presentar
gustaría presentarles
desea aportar
desea proporcionar
desearía facilitar
хотело бы представить
desea presentar
desearía facilitar
желает предложить
desea proponer
desea invitar
desea presentar

Примеры использования Desea presentar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el Movimiento de los Países No Alineados desea presentar los cuatro proyectos de resolución siguientes.
международная безопасность>>, ДНП хотело бы представить следующие четыре проекта резолюций.
Naturalmente, la Junta desea presentar a la Asamblea General sus informes de la manera que resulte más útil para los Estados Miembros
Естественно, Комиссия желает представлять Генеральной Ассамблее свои доклады таким образом, чтобы они были полезными для государств- членов
Por lo tanto, Armenia desea presentar la moción de que no se adopte una decisión
Поэтому Армения хотела бы внести предложение не принимать решения по этой поправке
Desea presentar un informe final sobre la seguridad de la tenencia al Consejo de Derechos Humanos en 2014.
Она планирует представить окончательный доклад о правовых гарантиях владения и пользования жильем Совету по правам человека в 2014 году.
Malasia desea presentar dos propuestas que,
Малайзия хотела бы выступить с двумя предложениями, которые, по ее мнению,
Antes de presentar los próximos informes periódicos, Turquía desea presentar al Comité los siguientes comentarios iniciales sobre algunas de las observaciones finales.
До представления будущих периодических докладов Турция хотела бы препроводить КЛРД следующие первоначальные комментарии в ответ на некоторые из заключительных замечаний.
Por estas razones, Colombia desea presentar las siguientes iniciativas destinadas a superar esos obstáculos.
Поэтому Колумбия хотела бы предложить следующие инициативы, направленные на преодоление этих препятствий.
Si desea presentar una comunicación, sírvase aplicar lo más estrictamente posible las directrices que se presentan a continuación.
Если вы хотите представить сообщение, просьба придерживаться приведенных ниже руководящих принципов как можно более тщательно.
Invito a la representante de la República Bolivariana de Venezuela, quien desea presentar una revisión del proyecto de resolución A/C.1/63/L.47, a que haga uso de la palabra.
Я предоставляю слово представительнице Боливарианской Республики Венесуэла, пожелавшей внести поправку в проект резолюции A/ C. 1/ 63/ L. 47.
Si desea presentar una solicitud de medidas urgentes,
Если вы хотите представить просьбу о принятии срочных мер,
Si desea presentar una comunicación, sírvase seguir de la manera más estricta posible las directrices que figuran a continuación.
Если вы хотите представить сообщение, пожалуйста, придерживайтесь приведенных ниже руководящих указаний как можно более тщательно.
Si bien El Salvador observa avances muy positivos en el actual proyecto de artículos, desea presentar algunas sugerencias adicionales.
Хотя делегация Сальвадора и усматривает много позитивных моментов в нынешнем своде проектов статей, ей хотелось бы внести ряд дополнительных предложений.
difunde solo la información que desea presentar al público.
правительство предоставляет только ту информацию, которую оно хочет предложить людям.
el Gobierno de Finlandia desea presentar la siguiente información.
правительство Финляндии желает сообщить следующую информацию.
el Grupo ha profundizado su reflexión y desea presentar a la Comisión las aclaraciones siguientes.
Группа продолжила его изучение и хотела бы представить Комиссии следующие уточнения.
Suecia desea presentar a continuación su informe al Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes del Año 2005 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares en su segundo período de sesiones.
Настоящим Швеция желает представить свой доклад второй сессии Подготовительного комитета Конференции 2005 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора.
la delegación de la República Checa desea presentar el texto siguiente como base de futuras deliberaciones.
делегация Чешской Республики хотела бы представить в качестве основы для дальнейшего обсуждения следующие соображения.
La Misión Permanente del Yemen ante las Naciones Unidas desea presentar su posición e interpretación
Постоянное представительство Йемена при Организации Объединенных Наций хотело бы изложить свою позицию и свое толкование
Los intensos esfuerzos que ha realizado el Grupo de Trabajo bajo la admirable dirección de su Presidente han culminado con la formulación de un texto excelente sobre el que Bélgica desea presentar las siguientes observaciones, que completará de forma verbal durante el período de sesiones.
Интенсивные усилия, приложенные Рабочей группой под выдающимся руководством ее Председателя, привели к подготовке прекрасного текста, относительно которого Бельгия хотела бы представить нижеследующие замечания, которые будут дополнены устно в ходе сессии.
que el Grupo desea presentar al Embajador Jürg Streuli de Suiza a la Presidencia de la Décima Conferencia Anual.
что Группа желает предложить в качестве Председателя десятой ежегодной Конференции посла Швейцарии Юрга Штрели.
Результатов: 100, Время: 0.088

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский