DICHO MARCO - перевод на Русском

эти рамки
este marco
esos límites
ese ámbito
este sistema
такая структура
esta estructura
este marco
esta entidad
estas pautas
такой механизм
ese mecanismo
este arreglo
dicho mecanismo
dicho marco
este sistema
esta modalidad
este procedimiento
esta disposición
dicho servicio
такая система
este sistema
este marco
este régimen
ese plan
эту рамочную программу
такая основа
este marco
esa base
этом контексте
este contexto
este sentido
este respecto
este marco
этих рамок
de ese marco
ese contexto
этих рамках
este marco
este contexto

Примеры использования Dicho marco на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La falta de dicho marco desalentará a los países de dar dicho paso por temor a las dificultades que pudiera entrañar.
В отсутствие таких рамок страны будут неохотно осуществлять такой переход из-за опасений, испытываемых в связи с предстоящими трудностями.
El principio básico de dicho marco es que los inversores
Основной принцип этого соглашения заключается в том, что частные инвесторы
los puntos de partida elaborados como parte de dicho marco.
точки входа, разработанные как часть этого механизма.
se propone que se elabore dicho marco.
вносится предложение о разработке такой системы.
se preparó un informe que servirá de base para adoptar otras medidas con el fin de desarrollar dicho marco.
подготовлен доклад, на базе которого должна строиться дальнейшая работа по разработке подобной рамочной основы.
se hace todo lo posible por reforzar dicho marco.
предпринимаются постоянные усилия по укреплению этой основы.
Dicho marco establece, entre otras cosas, las responsabilidades,
Эти рамки в том числе определяют обязанности ПИ,
Dicho marco debe incorporar la rendición de cuentas,
Такая структура должна обладать прозрачностью,
Dicho marco debería ser, en nuestra opinión, una resolución del Consejo de Seguridad
С нашей точки зрения, эти рамки должны принять форму резолюции Совета Безопасности,
Dicho marco debe ser compatible con las normas
Такой механизм должен быть совместим с действующими нормами
Dicho marco tendrá que incluir iniciativas normativas para internalizar las externalidades,
Такая структура должна включать политические инициативы по интернализации внешних издержек,
Dicho marco proporciona una base excelente para la consolidación de la cooperación mutua en diversas esferas, en particular en el mantenimiento de la paz
Эти рамки предоставляют отличную основу для дальнейшего развития взаимного сотрудничества в целом ряде областей,
Dicho marco podría servir para un doble propósito,
Такая система может быть использована для достижения двух целей,
Dicho marco incluye la Carta,
Такая структура включает Устав;
Dicho marco tendría que ser flexible para garantizar la recopilación de conocimientos y la comprensión científica de forma continua
Такой механизм должен быть гибким, чтобы позволять вести дальнейший сбор данных и развивать научное понимание
Dicho marco debe basarse en los instrumentos normativos pertinentes de las Naciones Unidas y de la OIT
Такая система должна создаваться с использованием соответствующих нормативных инструментов Организации Объединенных Наций
Dicho marco debería abordar las cuestiones siguientes:
Такая основа должна включать следующие вопросы:
Se pidió al FMAM, como entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero, que brindara apoyo financiero para la aplicación de dicho marco a través de su esfera de actividad del cambio climático y el Fondo especial para el cambio climático.
ГЭФ в качестве оперативного органа финансового механизма было предложено оказывать финансовую поддержку осуществлению этих рамок по линии его основного направления деятельности в области изменения климата и по линии СФБИК.
Con arreglo a dicho marco, las Partes podrán examinar cuestiones pertinentes en el intervalo entre el décimo período de sesiones del OSACT y el sexto período de sesiones de la CP, y en el período posterior a éste.
В этих рамках соответствующие вопросы могут быть рассмотрены Сторонами в период между ВОКНТА 10 и КС 6, а также после КС 6.
Dicho marco debe basarse en los principios generales de justicia social
В основе этих рамок должны лежать общие принципы социальной справедливости
Результатов: 92, Время: 0.1258

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский