DIGAMOS QUE - перевод на Русском

скажем что
скажем так
digamos que
bueno
por así decirlo
digamos tan solo
llamémoslo así
предположим что
допустим что
говорить что
я скажу что
говорят что
будем считать что
кажем так

Примеры использования Digamos que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Digamos que es muy difícil de explicar.
Скажем так- это слишком трудно объяснить.
Digamos que personalmente tenía 100 piezas de oro.
Предположим, что у меня лично 100 золотых единиц.
Sólo digamos que el Sr. Levy también tiene problemas que solucionar.
Кажем так, у мистера Ћеви тоже рыльце в пушку.
Mejor que digamos que tenemos una"Zlatandependencia".
Ну и что, если говорят, что существует некая" Златанозависимость".
Digamos que la longitud de v no es igual a 1.
Допустим, что длина вектора не равна 1.
Digamos que te creo.
Если я скажу, что верю вам.
Digamos que prefiero el enfoque directo.
Скажем так, я предпочитаю прямой подход.
Y digamos que mi banco es el único en el pueblo.
Итак Предположим, что мой банк это единственная игра в городе.
Digamos que hay un fantasma.
Говорят, что есть призрак.
Bueno, digamos que sí es él.
Хорошо. Допустим, что это он.
Digamos que tengo las manos muy pequeñas.
Скажем так, у меня очень маленькие руки.
Bueno, digamos que recibió lo que merecía.
Что ж, я лишь скажу, что ей воздалось ровно по ее заслугам.
Vale, digamos que tienes razón… Que Moriarty ha planeado esto.
Ладно, предположим, что ты прав- это дело рук Мориарти.
Digamos que trabajó para mí.
Говорят, что она работала на меня.
Muy bien, digamos que un médico estaba recetando la droga de un competidor nuestro.
Значит так, допустим, что врач назначил препараты одного из наших конкурентов.
Digamos que nos envió una invitación.
Скажем так, он прислал приглашение.
Digamos que iban a ordenar otra botella.
Предположим, что они собирались заказать еще одну бутылку.
Digamos que no, y dejémoslo así?
Я просто скажу, что не помогу, а ты просто уйдешь?
Digamos que nuestros caminos se cruzaron.
Скажем так: наши пути пересекались.
Bueno, digamos que mi negocio es conseguir saber esas cosas.
Я просто скажу, что в моем бизнесе полагается знать такие вещи.
Результатов: 540, Время: 0.1377

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский