DOMICILIOS - перевод на Русском

дома
casa
hogar
aquí
domicilio
edificio
vivienda
apartamento
está
адреса
direcciones
domicilio
URL
direccion
señas
urls
remitente
места жительства
lugar de residencia
domicilio
lugar donde viven
жилищах
viviendas
alojamientos
hogares
albergues
domicilios
casas
moradas
местах проживания
lugares de residencia
localidades
lugares de origen
los lugares donde residen
domicilios
домах
casas
hogares
viviendas
edificios
domicilios
residencias
домов
casas
hogares
viviendas
edificios
residencias
дому
casa
hogar
domicilio
domésticas
domiciliaria
vivienda
edificio
residencia
жилищ
viviendas
hogares
casas
domicilios
de hornillos
адресов
direcciones
domicilios
URL
de correos

Примеры использования Domicilios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
reglamentado el cuidado de los niños en sus domicilios.
регламентирована практика ухода за детьми на дому.
La atención personalizada a las familias en sus domicilios y en sus comunidades, a través de cogestores sociales, les permitirá a
Адресная помощь семьям по месту жительства и общинам оказывается работниками социальных служб:
Últimos domicilios conocidos: Mrkšic en Belgrado,
Последнее известное место жительства: Мркшич в Белграде,
Los domicilios son inviolables
Дом является неприкосновенным,
en tres ocasiones diferentes, en tres domicilios diferentes.
находящихся по трем различным адресам.
El Gobierno había pedido a las autoridades de Bélgica que le suministraran toda la información que pudieran tener sobre las autoridades de esas empresas y sobre sus posibles domicilios en Zambia.
Правительство обратилось к бельгийским властям с просьбой представить любую имеющуюся у них, возможно, информацию о руководителях этих компаний и об их возможных адресах в Замбии.
El Código de Procedimiento Penal establece varias protecciones contra la detención arbitraria y la intrusión en los domicilios privados.
Уголовно-процессуальный кодекс предусматривает различные формы защиты от произвольного ареста и вторжения в частный дом.
acordó la entrada y registro en los domicilios respectivos.
произвести обыск в доме соответствующих лиц;
los cónyuges lleven dos o más años viviendo en domicilios separados.
супруги к моменту развода проживали два года раздельно( по разным адресам).
También se ha informado de que las fuerzas de seguridad han allanado domicilios y golpeado a civiles,
Также имеются сообщения о том, что сотрудники сил безопасности врываются в дома и избивают гражданских лиц,
Las escuelas comunitarias de enseñanza preescolar y de nivel previo a la primaria son importantes para solucionar el problema de la gran distancia existente entre las escuelas y los domicilios de los niños.
Дошкольные учреждения по месту жительства важны для реагирования на проблему большого расстояния между школами и местожительством детей.
las autoridades de Bélgica informaron al Comité de que el 7 de febrero de 2002 se habían registrado simultáneamente 18 domicilios.
Рупраха бельгийские власти информировали Комитет, что 7 февраля 2002 года был произведен одновременный обыск в 18 домах.
Los frecuentes abusos cometidos contra los trabajadores domésticos migrantes se ven agravados por la falta de inspecciones de trabajo en los domicilios privados.
Частые злоупотребления в отношении трудящихся- мигрантов, работающих в качестве домашней прислуги, усугубляются отсутствием трудовых инспекций в частных домохозяйствах.
la mujer pueden tener domicilios separados si así lo desean.
жена и муж могут, по своему усмотрению, проживать раздельно.
Parte de la información que se recopiló por operaciones SEBIN incluía fotos de oficinas, domicilios, números de pasaporte
Некоторая информация, собранная операциями СЕБИН, включала офисные фотографии, домашние адреса, номера паспортов
En las zonas urbanas, las autoridades públicas han establecido una tarjeta escolar que permite escolarizar a los niños en los centros de enseñanza próximos a sus domicilios.
Городскими властями введена школьная карта, на основании которой дети могут зачисляться в школы и колледжи по месту их проживания.
Según se informa, miembros de grupos políticos armados siguen allanando domicilios civiles en Kabul
Как сообщается, члены вооруженных политических групп по-прежнему врываются в дома гражданских лиц в Кабуле
Los domicilios que Luis Posada Carriles mencionó en sus entradas
Адреса, которые Луис Посада Каррилес сообщал при въездах
cientas de otras profesiones que entran a domicilios y negocios sin autorización legal,
которые имеют доступ в дома и предприятия без санкции прокурора,
El Gobierno también indicó que los registros en los domicilios del Sr. Ko Than Htun
Правительство также сообщило, что обыски в жилищах г-на Ко Тан Хтуна и гна Ко Тин
Результатов: 157, Время: 0.0989

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский