EFECTUAR LOS PAGOS - перевод на Русском

платежей
pagos
desembolsos
pagar
осуществления выплат
efectuar pagos
la realización del pago
se efectúan los desembolsos
осуществления платежей
efectuar pagos
realizar pagos
осуществлять выплаты
efectuar los pagos
производить выплаты
efectuar pagos
hagan pagos
hacer desembolsos
платежи
pagos
pagar
desembolsos
произвести оплату
efectuar el pago

Примеры использования Efectuar los pagos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Según lo establecido en el acuerdo de trueque, Techcorp debía efectuar los pagos estipulados en el contrato de etileno por medio de una carta de crédito abierta por Chevron a favor de SOMO
По условиям товарообменного соглашения" Техкор" должно было производить платежи" АББ Ламмес" в связи с контрактом по этилену с аккредитива,
Se seguirá vigilando constantemente la situación de la corriente de efectivo en las operaciones de mantenimiento de la paz, a fin de efectuar los pagos trimestrales tan pronto como se disponga de suficiente efectivo.
Состояние движения денежной наличности операций по поддержанию мира будет попрежнему отслеживаться на постоянной основе, с тем чтобы ежеквартальные платежи производились сразу же, как только будут иметься достаточные наличные средства.
para que se pueda efectuar los pagos a los proveedores.
с тем чтобы можно было произвести платежи поставщикам.
Se seguirá vigilando constantemente la situación de la corriente de efectivo de las operaciones de mantenimiento de la paz, a fin de efectuar los pagos trimestrales tan pronto como se disponga de suficiente efectivo.
Движение денежной наличности операций по поддержанию мира будет и далее отслеживаться на постоянной основе, с тем чтобы ежеквартальные платежи производились сразу же, как только образуются достаточные наличные средства.
para que se pudieran efectuar los pagos a los proveedores.
с тем чтобы можно было произвести платежи поставщикам.
se está utilizando para efectuar los pagos de las obligaciones contractuales en curso
используется для платежей в рамках текущих договорных обязательств
El Director Ejecutivo podrá efectuar los pagos ex gratia no superiores a 40.000 dólares que estime necesarios en interés del Fondo, a condición de que se presente a la Asamblea General y a la Comisión de Estupefacientes,
Директор- исполнитель может производить выплаты ex gratia, не превышающие 40 000 долл. США, если, по его мнению, это отвечает интересам Фонда, при том понимании, что ведомость таких выплат представляется Генеральной Ассамблее
23.01 del Reglamento Financiero, el Administrador podrá efectuar los pagos a título graciable que estime necesarios en interés del PNUD a condición de que no excedan de 50.000 dólares.
в соответствии с финансовым положением 23. 01 Администратор может производить выплаты ex- gratia, не превышающие по своему объему 50 000 долл. США, в случаях, когда он/ она сочтет это необходимым, и с учетом интересов ПРООН.
que ese deudor comercial no pudo efectuar los pagos por insolvencia o quiebra a causa de la destrucción de su empresa mercantil durante la invasión
такое предприятие- дебитор не смогло произвести оплату из-за неплатежеспособности или банкротства, вызванных прекращением его деятельности
África, fuertes presiones de balanza de pagos y estos países no pudieron efectuar los pagos periódicos destinados al servicio de la deuda externa que habían acumulado.
особенно в странах Латинской Америки и Африки, острых проблем в области платежных балансов, в результате чего эти страны не смогли делать очередные платежи для обслуживания их накопившейся внешней задолженности.
La representante de Cuba puso de relieve un problema que había surgido con respecto al intento de su delegación de transferir fondos a una cuenta de las Naciones Unidas en los Estados Unidos para efectuar los pagos relacionados con la Conferencia de las Partes Encargada del Examen del Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares.
Представительница Кубы остановилась на проблеме, которая возникла, когда ее делегация попыталась перечислить на ооновский счет в Соединенных Штатах платежи, относящиеся к Конференции участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора.
La propuesta original de efectuar los pagos mediante sus cifras indicativas de planificación(CIP) podría aplicarse en
Первоначальное предложение об осуществлении платежей в рамках их ОПЗ можно было бы реализовать при условии,
tiene cierta autoridad para contraer compromisos de gastos con los proveedores locales y efectuar los pagos correspondientes.
располагает ограниченными полномочиями по заключению контрактов с местными поставщиками и осуществлению платежей.
1 personas con poca capacidad de efectuar los pagos a que están obligados; 2 personas en difícil situación financiera;
которые не в состоянии регулярно производить платежи, 2 лица, испытывающие материальные затруднения, 3 лица, страдающие психическими расстройствами,
Expresar su preocupación por la demora en efectuar los pagos de las contribuciones convenidas por las Partes,
Выразить свою обеспокоенность по поводу задержек с выплатой согласованных взносов Сторонами,
para que se pueda efectuar los pagos a los proveedores.
с тем чтобы можно было произвести выплаты поставщикам.
Disposición sobre el modo de efectuar los pagos al Fondo del Trabajo, el pago de las contribuciones del seguro social,
Порядка осуществления платежей в Фонд труда, уплаты взносов по линии социального страхования, а также подробных правил приобретения соответствующих прав
reembolsos previsto por la Asamblea General en su resolución 49/233, se utilizarían para efectuar los pagos las tasas aplicables a cada categoría de equipo.
предусмотрено в резолюции 49/ 233 Генеральной Ассамблеи, для выплат будут использоваться применимые ставки по каждой категории оборудования.
para que se puedan efectuar los pagos a los proveedores.
с тем чтобы можно было произвести выплаты поставщикам.
Posteriormente se tramitaron y efectuaron los pagos relacionados con el contrato de construcción.
Были произведены окончательная калькуляция и оформление платежей, связанных с контрактом на строительство.
Результатов: 49, Время: 0.0747

Efectuar los pagos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский