ВЫПЛАТЫ ПРОЦЕНТОВ - перевод на Испанском

pago de los intereses
pagar los intereses

Примеры использования Выплаты процентов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что касается претензии в отношении выплаты процентов Группа считает, что заявитель не смог доказать, что заявленная потеря является прямым следствием вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
En lo que hace a la reclamación del reembolso de los intereses, el Grupo considera que el Reclamante no ha demostrado que la pérdida fuese resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
В этом решении далее предусматривается, что" методы расчета и выплаты процентов будут рассмотрены Советом управляющих в надлежащее время" и что" проценты будут выплачиваться после выплаты основных сумм компенсации".
La decisión dispone también que"[e]l Consejo de Administración examinará en su momento los métodos de cálculo y de pago de los intereses" y que"[l]os intereses se pagarán después del principal de la indemnización otorgada".
В решении 16 Совет управляющих далее уточнил, что" методы расчета и выплаты процентов будут рассмотрены Советом управляющих в надлежащее время" и что" проценты будут выплачиваться после основной суммы возмещения".
En la decisión se especifica además que" el Consejo de Administración examinará en su momento los métodos de cálculo y de pago de los intereses" y que los intereses" se pagarán después del principal de la indemnización otorgada".
Далее Совет управляющих указал, что он рассмотрит метод расчета и выплаты процентов позднее и что" проценты будут выплачиваться после основной суммы долга".
El Consejo de Administración especificó además que examinaría más adelante los métodos de cálculo y de pago de los intereses y que los intereses se pagarán del principal y de la indemnización otorgada.
Совет управляющих заявил также, что метод расчета и выплаты процентов он рассмотрит позднеепроценты будут выплачиваться после основной суммы возмещения".">
El Consejo de Administración especificó además que examinaría en su momento los métodos de cálculo y de pago de los intereses en una fecha posteriorlos intereses se pagarán después del principal de la indemnización otorgada".">
он рассмотрит" в надлежащее время" методы расчета и выплаты процентов и что проценты будут выплачиваться только после выплаты основных сумм по всем решениям о присуждении компенсации.
Administración dispuso también que examinaría" en su momento" los métodos de cálculo y de pago de los intereses y que los intereses se pagarían después del principal de la indemnización otorgada.
В решении далее говорится, что" методы расчета и выплаты процентов будут рассмотрены Советом управляющих в надлежащее время" и что" проценты будут выплачиваться после основной суммы возмещения" 16.
La decisión continuaba diciendo que" el Consejo de Administración examinará en su momento los métodos de cálculo y de pago de los intereses" y que los intereses" se pagarán después del principal de la indemnización otorgada".
Совет управляющих далее указал, что он рассмотрит методы расчета и выплаты процентов позднее и что" проценты будут выплачиваться после основной суммы возмещения".
El Consejo de Administración especificó además que examinaría más adelante los métodos de cálculo y de pago de los intereses y que" los intereses se pagarán después del principal de la indemnización otorgada".
Отсрочка выплаты процентов может быть предоставлена на период до 18 месяцев в течение первых пяти лет погашения долга учащимися очного отделения и до 30 дней по окончании выплат для учащихся заочного отделения.
El aplazamiento del pago de intereses puede abarcar, en el caso de los estudiantes en régimen de dedicación exclusiva, un período de hasta 18 meses durante los cinco primeros años del reembolso y, para los estudiantes a tiempo parcial, 30 días contados a partir del desembolso.
16 Совет управляющих заявил, что он рассмотрит методы расчета и выплаты процентов в надлежащее время171.
ha declarado que examinará en su momento los métodos de cálculo y de pago de los intereses.
правительства стран заявителей претензий не имеют права требовать от Совета управляющих установления методов расчета и выплаты процентов.
los reclamantes ni los gobiernos reclamantes podían obligar al Consejo de Administración a establecer los métodos de cálculo y de pago de los intereses.
В решении 16 Совета управляющих далее указано, что"[ п] роценты будут выплачиваться после основной суммы возмещения" и что"[ м] етоды расчета и выплаты процентов будут рассмотрены Советом управляющих в надлежащее время".
En la decisión 16, el Consejo de Administración especifica además que" los intereses se pagarán después del principal de la indemnización otorgada" y" el Consejo de Administración examinará en su momento los métodos de cálculo y de pago de los intereses".
метод расчета и выплаты процентов будет рассмотрен Советом управляющих позднее.
que dice que los métodos de cálculo y de pago de los intereses serán examinados en su momento por el Consejo de Administración.
Вместе с тем в решении 16 Совет управляющих отметил, что" методы расчета и выплаты процентов будут рассмотрены Советом управляющих в надлежащее время[ и что] проценты будут выплачиваться[ только] после основной суммы возмещения" 48/.
Sin embargo, el Consejo de Administración dispuso en su decisión 16 que" el Consejo de Administración examinará en su momento los métodos de cálculo y pago de los intereses[y que][l]os intereses se pagarán después del principal de la indemnización otorgada"/ Ibíd., párrs.
Группа истолковала решение 16 Совета управляющих как означающее, что Совет управляющих в будущем рассмотрит вопрос о методах расчета и выплаты процентов и что Группе остается лишь определить ту дату, начиная с которой они будут начисляться.
El Grupo interpretó la decisión 16 en el sentido de que el Consejo de Administración abordaría la cuestión de los métodos de cálculo y el pago de los intereses en el futuro, y que por lo tanto el Grupo sólo tenía que determinar la fecha a partir de la cual se devengarían los intereses..
Комиссией( А/ 57/ 5, том I, пункт 42), 2 марта 2002 года Совет управляющих пришел к заключению, что надлежащее время для определения методов расчета и выплаты процентов еще не наступило.
que el 2 de marzo de 2002 el Consejo de Administración había llegado a la conclusión de que todavía no había llegado el momento apropiado para determinar los métodos de cálculo y pago de los intereses.
Совет управляющих решил, что он не будет устанавливать ставку для выплаты процентов на присужденные суммы компенсации
el Consejo de Administración determinó que no fijaría una tasa para el pago de intereses sobre las indemnizaciones y, en consecuencia,
он не будет устанавливать ставку для выплаты процентов на суммы присужденной компенсации
que no fijaría una tasa para el pago de intereses sobre indemnizaciones y, como consecuencia,
он рассмотрит методы расчета и выплаты процентов позднее и что" проценты будут выплачиваться после основной суммы возмещения".
examinaría en su momento los métodos de cálculo y de pago de los intereses en una fecha posterior y que" los intereses se pagarán después del principal de la indemnización otorgada".
На протяжении срока субсидирования и выплаты процентов по кредиту суммарные годовые расходы, взимаемые на юридических
Mientras dure la subvención y deban pagarse intereses sobre el préstamo, la tasa anual conjunta de los cargos cobrados conforme a derecho
Результатов: 75, Время: 0.0484

Выплаты процентов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский