EL CONSENSO LOGRADO - перевод на Русском

консенсус достигнутый
был достигнут консенсус
se llegó a un consenso
hubo consenso
se ha llegado a un consenso
se ha logrado un consenso
se alcanzó un consenso
se logró un consenso

Примеры использования El consenso logrado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
se basen en el consenso logrado entre los Estados de la región
опираться на консенсус, достигнутый государствами региона,
refleja el consenso logrado en el Grupo de Trabajo establecido en virtud de la resolución 46/52
отражает консенсус, достигнутый в Рабочей группе, учрежденной в соответствии с резолюцией 46/ 52,
quiero saludar el consenso logrado respecto de este importante proyecto de resolución,
прежде всего я хотел бы приветствовать консенсус, достигнутый по этому важному проекту резолюции,
El Secretario General nos ha presentado un documento que refleja los activos debates celebrados durante las Audiencias Mundiales sobre el Desarrollo, y el consenso logrado durante el período sustantivo de sesiones del Consejo Económico y Social.
Генеральный секретарь предоставил в наше распоряжение документ, который отражает заинтересованные дискуссии, состоявшиеся в ходе Глобальных слушаний по вопросам развития, и консенсус, достигнутый в ходе основной сессии Экономического и Социального Совета.
El consenso logrado sobre el texto demuestra que la comunidad internacional comparte el interés por la lucha contra la corrupción e ilustra asimismo las
Достигнутый консенсус по тексту проекта свидетельствует о широком интересе, проявляемом международным сообществом к борьбе с коррупцией,
El Sr. NEBENZIA(Federación de Rusia) dice que en el vigésimo primer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General se reafirmó el consenso logrado en El Cairo y se demostró la creciente atención que se presta a los parámetros de población para el desarrollo.
Г-н НЕБЕНЗЯ( Российская Федерация) говорит, что двадцать первая специальная сессия Генеральной Ассамблеи подтвердила достигнутый консенсус и возросшее в посткаирский период внимание в мире к народонаселенческим параметрам развития.
El Sr. TAPIA(Chile) dice que su delegación se complace en sumarse al consenso logrado y agradece al Presidente
Г-н ТАПИА( Чили) говорит, что его делегация с удовольствием присоединилась к консенсусу и благодарит Председателя
El consenso logrado en El Cairo preparó las bases para los objetivos de desarrollo del Milenio,
Каирский консенсус обеспечил основу для определения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия
La Sra. ARCHINI(Italia) dice que su delegación se suma al consenso logrado sobre el proyecto de decisión, en el entendimiento
Г-жа АРКИНИ( Италия) говорит, что ее делегация присоединилась к консенсусу по данному проекту решения при том понимании,
Por consiguiente, se ha sumado al consenso logrado para aprobar el proyecto de resolución en el entendimiento de que esa aprobación no entraña que los Estados deban poner en práctica obligaciones resultantes de instrumentos de los que no son partes.
По этой причине она присоединилась к консенсусу по данному проекту резолюции при том понимании, что он не подразумевает, что государства должны выполнять обязательства по документам, участниками которых они не являются.
No obstante, no siempre una firme perspectiva regional ha estado en consonancia con el consenso logrado en Nueva York y la presencia internacional sobre el terreno no siempre ha presentado un frente internacional unificado.
Вместе с тем, позиция, основанная на широких региональных перспективах, не всегда совпадала с консенсусом, достигнутым в НьюЙорке, и международное присутствие на местах не всегда представляло собой единый международный фронт.
No hay que olvidar que el consenso logrado respecto del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 cuenta con el apoyo pleno de la comunidad internacional, sobre la base de una colaboración genuina.
Не следует забывать о том, что консенсус по Новой программе Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке в 90- е годы зиждется на полной поддержке со стороны международного сообщества, основанной на подлинном партнерстве.
La Unión Europea no desea obstruir el consenso logrado, pero manifiesta su inquietud por el proceso que ha llevado a esta decisión,
ЕС не желает блокировать достигнутый консенсус, но выражает беспокойство по поводу процедуры, предшествовавшей принятию этого решения,
Burkina Faso se ha sumado al consenso logrado posteriormente en las consultas oficiosas,
Буркина-Фасо присоединилась к кон- сенсусу, достигнутому на неофициальных кон- сультациях, но надеется,
Es preciso aprovechar el consenso logrado tras intensas negociaciones a fin de aprobar el convenio
Необходимо воспользоваться согласием, достигнутым после интенсивных переговоров с тем, чтобы принять конвенцию
Si bien sus recomendaciones son magras, el consenso logrado por los expertos gubernamentales sobre la cuestión de los misiles es alentador,
Хотя консенсус правительственных экспертов по вопросу о ракетах содержит очень небольшое число рекомендаций,
Su contenido refleja el consenso logrado en París en junio
Его содержание будет отражать тот консенсус, который был достигнут в июне в Париже,
El Japón se suma al consenso logrado en relación con la resolución A/C.4/51/L.8 en el entendimiento de que la Comisión seguirá analizando esa cuestión en su 40° período de sesiones.
Она присоединилась к консенсусу в отношении резолюции A/ C. 4/ 51/ L. 8 при том понимании, что КОПУОС дополнительно проанализирует этот вопрос на своей сороковой сессии.
se debía respetar el consenso logrado y la fórmula equilibrada que se había encontrado para estos mecanismos.
необходимо соблюдать достигнутый консенсус и сбалансированную формулу, которые были выработаны в отношении этих механизмов.
señala que los documentos finales de las distintas conferencias internacionales celebradas desde 1991 han servido de base para el consenso logrado en la Conferencia de Beijing.
говорит, что заключительные документы нескольких международных конференций, проведенных после 1991 года, послужили основой для консенсуса в рамках Пекинской конференции.
Результатов: 96, Время: 0.1121

El consenso logrado на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский