EL CORREO - перевод на Русском

почта
correo
valija
dirección
correspondencia
e-mail
oficina postal
письмо
carta
correo
e-mail
email
escribió
курьер
mensajero
correo
repartidor
courier
fedex
сообщение
mensaje
comunicación
informe
presentación
denuncia
exposición
información
comunicado
noticia
anuncio
почту
correo
valija
dirección
correspondencia
e-mail
oficina postal
почтовой
postal
correos
franqueo
имейл
email
e-mail
el correo
и-мейл
correo
e-mail
email
почты
correo
valija
dirección
correspondencia
e-mail
oficina postal
почте
correo
valija
dirección
correspondencia
e-mail
oficina postal
письма
carta
correo
e-mail
email
escribió
курьера
mensajero
correo
repartidor
courier
fedex
курьером
mensajero
correo
repartidor
courier
fedex
письме
carta
correo
e-mail
email
escribió
сообщения
mensaje
comunicación
informe
presentación
denuncia
exposición
información
comunicado
noticia
anuncio
письму
carta
correo
e-mail
email
escribió

Примеры использования El correo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Era el correo entre los hermanos Pujari
Я была курьером между братьями Паджари
Quiere que le sigas el rastro a Shaw a partir del correo.
Она хочет, чтобы вы вышли на след Шоу, начав с курьера.
¿Es usted el correo Tu'Pari?
Вы курьер Ту' Пари?
Eso explicaría por qué nunca envió el correo.
Это вполне могло бы объяснить, почему имейл так и не был отослан.
Recoge el correo y los periódicos.
Абрать письма и газеты.
Y la historia del correo de Andrew no fue acordada.
А о письме Эндрю мы не договаривались.
No he visto nada que parezca un contacto entre el correo y Thomas Shaw.
Я не видел ничего похожего на контакт между курьером и Томасом Шоу.
Robaron el correo de opio de Wu.
Ограбили опийного курьера Ву.
El correo está aquí.
Курьер уже здесь.
Confirmar el correo electrónico@action: button.
Подтверждение отправки сообщения@ action: button.
Dejaste de contestar el correo, y mis mensajes… y mis mensajes en Facebook.
Прекратил отвечать на мои письма, тексты, и сообщения в Фейсбуке.
¿Te has puesto en contacto con el correo?
Вы установили контакт с курьером?
Llegó en el correo.
Это пришло в письме.
Carlton Smith de El Correo Musical tiene uno.
Карлтон Смит из" Музыкального Курьера" получил один.
Así que empezamos a mirar"El Correo de Natesville".
Так что мы начали просматривать Нейтсвилл Курьер.
Enviar el correo en cola al comprobar el correo..
Отправлять сообщения из очереди при проверке почты.
El correo de odio era sólo el principio.
Письма ненависти были только началом.
Quizá la lista de objetivos no fue lo único que encontró en el correo.
Возможно, он обнаружил в письме не только это.
Esto llegó del correo del atlas.
Это пришло из" Атласа" с курьером.
Don Melifluo está representando al correo.
Мистер Сладкоречивый представляет курьера.
Результатов: 1461, Время: 0.068

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский