EL DECOMISO - перевод на Русском

конфискация
confiscación
decomiso
incautación
confiscar
expropiación
decomisar
изъятие
incautación
exención
excepción
confiscación
retirada
extracción
supresión
eliminación
retiro
exclusión
конфискации
confiscación
decomiso
incautación
confiscar
expropiación
decomisar
арест
detención
arresto
captura
embargo
incautación
detener
arrestar
aprehensión
encarcelamiento
конфисковывать
confiscar
incautar
confiscación
decomisar
el decomiso
la incautación
конфискацию
confiscación
decomiso
incautación
confiscar
expropiación
decomisar
конфискацией
confiscación
decomiso
incautación
confiscar
expropiación
decomisar
изъятия
incautación
exención
excepción
confiscación
retirada
extracción
supresión
eliminación
retiro
exclusión
изъятии
incautación
exención
excepción
confiscación
retirada
extracción
supresión
eliminación
retiro
exclusión

Примеры использования El decomiso на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se prevé el decomiso por un valor equivalente si no es posible decomisar los productos del delito.
Если конфисковать преступные доходы невозможно, предусматривается конфискация эквивалента их стоимости.
Quizá en el decomiso de Virginia, pero no en el almacén Meyer en Las Vegas norte.
Может быть, на распродаже в Вирджинии, но не в хозяйственном магазине Майера в северном Вегасе.
el Decreto sobre el decomiso de bienes, disposiciones sobre el decomiso.
положения о конфискации- в декрете о конфискованных товарах.
la retención o el decomiso.
арестованным или конфискованным имуществом.
El Grupo de trabajo recomendó que se examinaran documentos como la Guía para el decomiso sin que medie condena para aplicar otras disposiciones de la Convención.
Рабочая группа рекомендовала рассмотреть возможность использования таких документов, как руководство по конфискации активов без вынесения обвинительного приговора, для осуществления других положений Конвенции.
La Constitución no permite el decomiso en asuntos civiles.
закрепленным в Конституции Ямайки, которая не допускает изъятия активов в гражданско-правовом порядке.
en algunos había otras medidas, como el decomiso.
в некоторых случаях также и другие меры, включая конфискацию.
fortalecer recursos administrativos como el decomiso de los bienes ilícitos;
укреплять административные средства воздействия, такие как конфискация доходов, нажитых преступным путем.
Además, el país estaba analizando su régimen de decomiso con el fin de armonizarlo plenamente con la Convención e introducir el decomiso sin condena.
Кроме того, в национальный режим конфискации вносятся существенные изменения, с тем чтобы он полностью соответствовал положениям Конвенции и предусматривал конфискацию активов без вынесения обвинительного приговора.
la incautación y el decomiso del producto del delito.
выявлении, изъятии и конфискации доходов от преступной деятельности.
Uno de los Estados parte que recibieron asistencia técnica promulgó recientemente una ley sobre el decomiso sin que medie condena.
В одном из государств- участников, которому была оказана техническая помощь, был недавно принят закон о конфискации активов без вынесения обвинительного приговора.
la incautación y el decomiso de activos de terroristas,
изъятию и конфискации активов террористов,
la asistencia judicial recíproca y el decomiso de activos, en los planos bilateral,
взаимной правовой помощи и конфискации активов, прилагаемых ими на двустороннем,
la presentación de documentos, el decomiso de documentos u otros efectos,
подготовка документов, изъятие документов и других предметов,
mecanismos de procedimiento que permitieran el decomiso de bienes derivados del tráfico ilícito de migrantes,
создании процедурных механизмов, позволяющих конфисковывать собственность, полученную в результате незаконного ввоза мигрантов,
relativos al blanqueo de dinero, el decomiso y la transparencia de las transacciones financieras.
касающихся отмывания денег, конфискации и транспарентности финансовых сделок.
el intercambio de información y el decomiso de activos, en consonancia con su legislación interna(véase el párrafo 28 a) supra.
обмена информацией и конфискации активов в соответствии со своим национальным законодательством( см. пункт 28( а) выше).
El decomiso ampliado contra bienes obtenidos ilícitamente que se consideren desproporcionados con respecto a los ingresos lícitos del infractor y la obligación correspondiente
Расширенная конфискация незаконно приобретенного имущества, признанного несоразмерным законному доходу преступника и соответствующее обязательство последнего представить факты,
el intercambio de información y el decomiso de activos, en consonancia con su legislación interna.
обмена информацией и конфискации активов в соответствии со своим национальным законодательством.
Entre las cuestiones abarcadas en el segundo período de sesiones figuraron las sanciones, el decomiso, la cooperación internacional,
Вопросы, рассматривавшиеся на второй сессии, включали санкции, конфискацию, международное сотрудничество,
Результатов: 496, Время: 0.0812

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский