procedimientos de registroprocedimientos de inscripcióntrámite de registrode un proceso de registrolos trámites de inscripción en el registroprocedimientos registrales
procedimientos de registroprocedimientos de inscripciónde los procesos de registro
Примеры использования
El procedimiento de inscripción
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
A ese respecto, la Relatora Especial subraya que la inscripción no debe ser una condición para practicar la religión y que el procedimiento de inscripción no debe entrañar un gran número de requisitos de forma o de fondo.
В этой связи специальный докладчик подчеркивает, что регистрация не должна быть условием вероисповедания и любая процедура регистрации не должна зависеть от объемных формальных или существенных требований.
El procedimiento de inscripción del nacimiento de un niño se concreta en la Ley federal de registro civil(1997),
Процедуры регистрации рождения ребенка конкретизированы Федеральным законом" Об актах гражданского состояния"( 1997 год),
El resultado de la simplificación del procedimiento de inscripción en una municipalidad de la ciudad de Lima fue un aumento en más del triple de la inscripción de empresas, de 1.100 a 4.000, entre 1998 y 2000.
Упрощение процедуры регистрации в муниципальном округе в городе Лима привело к тому, что с 1998 по 2000 год произошло троекратное увеличение регистрации предприятий с 1100 до 4000.
de actividad) de las entidades económicas", de 16 de enero de 2009,">se ha simplificado considerablemente el procedimiento de inscripciónde las organizaciones comerciales o no comerciales.
регистрации и ликвидации( прекращении деятельности)">субъектов хозяйствования" значительно упростил процедуру регистрации коммерческих и некоммерческих организаций.
Iii Se examinen en el futuro los criterios de evaluación y el procedimiento de inscripciónde proveedores establecido en virtud de la revisión del manual de adquisiciones a fin de determinar
Iii следует проводить периодические обзоры критериев оценки и процедур регистрации поставщиков, предусмотренных в пересмотренном Справочнике по процедурам,
ley de impresores y editores de forma que el procedimiento de inscripción propuesto, que prevé sanciones penales por incumplir la ley, sea sustituido por un procedimiento de notificación voluntaria;
издательском деле в целях замены предлагаемой процедуры регистрации, предусматривающей уголовное наказание за ее несоблюдение, процедурой добровольного уведомления;
Iii Se examinen en el futuro los criterios de evaluación y el procedimiento de inscripciónde proveedores establecido en virtud de la revisión del manual de adquisiciones,
Iii следует проводить периодические обзоры критериев оценки и процедур регистрации поставщиков, предусмотренных в пересмотренном Справочнике по процедурам,
administrativo contra la denegación de la inscripción?¿Qué disposiciones garantizan el respeto de los principios enunciados por el Pacto en el procedimiento de inscripción?
административного обжалования отказа в регистрации и какие положения гарантируют соблюдение принципов Пакта в ходе процедуры регистрации?
Se deben examinar en el futuro los criterios de evaluación y el procedimiento de inscripciónde proveedores establecido en virtud de la revisión del manual de adquisiciones,
Следует проводить периодические обзоры критериев оценки и процедур регистрации поставщиков, установленных пересмотренным руководством по закупкам,
Además, con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento sobre el procedimiento de inscripciónde distintivos de asociaciones públicas,
Кроме этого, на основании Положения о порядке регистрации символики объединения граждан, утвержденного постановлением КМУ
El procedimiento de inscripción corresponde a la ceremonia de matrimonio civil y los jueces de tribunal de distrito
Чтобы регистрационная процедура соответствовала процедуре, используемой в ходе церемонии заключения гражданского брака,
El procedimiento de inscripción es público
Процедура зачисления является гласной
ayuda siguió siendo muy bajo. Por ello se modificó el procedimiento de inscripción con miras a aumentar el número de beneficiarios de esa prestación.
в порядке повышение качества обслуживания этой группы бенефициаров в процедуру регистрации были внесены определенные изменения.
Se ha simplificado el procedimiento de inscripciónde los partidos políticos(se amplió el plazo de presentación de los documentos,
Упрощен порядок регистрации политических партий( продлен срок предоставления документов,
entre otras cosas por lo que se refiere a las actividades misioneras, el procedimiento de inscripción y la divulgación de literatura religiosa.
в том числе в отношении миссионерской деятельности, процедуры регистрации и распространения религиозной литературы.
La legislación en materia de familia regula el procedimiento de inscripción del nacimiento de un niño
Процедура регистрации рождения ребенка, установления его имени, отчества,
La legislación prevé el procedimiento de inscripciónde los reglamentos de las asociaciones públicas,
Законодательством предусмотрена процедура регистрации уставов общественных объединений,
Con respecto a el procedimiento de inscripciónde los nacimientos incluidos los de niños romaníes,
В отношении процедуры регистрации новорожденных детей, в том числе детей цыган,
El 19 de octubre de 2007, el autor reiteró su petición al Presidente de la CEC de que examinara su solicitud de 12 de septiembre de 2007 en el período de sesiones ordinario de la CEC. El 26 de octubre de 2007, el Secretario de la CEC explicó al autor en una carta el procedimiento de inscripciónde los candidatos a la Duma, establecido por la Ley federal sobre la elección de los diputados de la Duma del Estado.
Октября 2007 года автор вновь обратился к Председателю ЦИК с просьбой рассмотреть его заявление от 12 сентября 2007 года на очередном заседании ЦИК. 26 октября 2007 года Секретарь ЦИК в своем письме разъяснил автору процедуру регистрации кандидатов в депутаты Госдумы в соответствии с федеральным законом о выборах депутатов Государственной Думы.
el registro de nacimientos, matrimonios y defunciones, que eximen de tasas administrativas a los documentos y acciones relacionados con el procedimiento de inscripción a posteriori de los nacimientos.
на его основании предусматривается освобождение от уплаты административных сборов за оформление документов и процедуры, связанных с регистрацией( последующей регистрацией) рождения в книге записей рождений.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文