EL RIEGO - перевод на Русском

орошение
riego
irrigación
regadío
regar
rehumidificación
irrigar
agua
ирригация
riego
irrigación
regadío
орошения
riego
irrigación
regadío
regar
rehumidificación
irrigar
agua
ирригации
riego
irrigación
regadío
ирригационных
riego
irrigación
regadío
полива
riego
regar
irrigar
regadío
риск
riesgo
peligro
оросительно
riego
ирригацию
riego
irrigación
regadío
орошением
riego
irrigación
regadío
regar
rehumidificación
irrigar
agua
орошению
riego
irrigación
regadío
regar
rehumidificación
irrigar
agua
полив
ирригацией
riego
irrigación
regadío

Примеры использования El riego на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
en particular en sus aspectos relacionados con la ordenación de la cuenca, el riego y el control de las inundaciones.
особенно в возведении сооружений по управлению водосбором, орошению и защите от паводков.
Los altos precios de la energía también son responsables del aumento de los precios de los alimentos desde el punto de vista de su vínculo con el riego, los fertilizantes y el transporte.
В результате высоких цен на энергоносители также повышаются цены на продовольствие. Это обусловлено их связью с ирригацией, удобрениями и транспортировкой.
los residuos y el riego.
удаление отходов и ирригацию.
incluidos los sistemas de riego por goteo y el riego a través de tubos flexibles o cintas.
полив с помощью гибких шлангов, полив через пленки и другие.
Los principales logros en el sector de la agricultura y el riego en 1997 consistieron en.
В 1997 году в сельскохозяйственном и ирригационном секторах были получены следующие основные результаты.
Para lograrlo, fue necesario mejorar el riego y contar con una fuerza de trabajo más numerosa.
Для достижения этой цели требовалось расширить ирригационную инфраструктуру и укрепить трудовые ресурсы.
había advertido adecuadamente a los médicos y pacientes del riego del medicamento.
Мерк надлежащим образом предупредил врачей и пациентов о риске препарата.
la degradación de la tierra es preciso mejorar las prácticas agrícolas y pastorales, el riego, el aprovechamiento de los recursos naturales
деградацией земель требует совершенствования сельскохозяйственной и пастбищной практики, ирригационной деятельности, использования природных ресурсов
Los precios artificialmente bajos del agua sostuvieron en gran parte el auge mundial del riego y, de esa forma, favorecieron los aumentos sustanciales de la producción agrícola.
Искусственно заниженные цены на водные ресурсы во многом способствуют буму в области орошения в различных странах мира и тем самым позволяют существенно увеличить объемы сельскохозяйственного производства.
Con el tiempo, como resultado del riego, las tierras de la Ribera Occidental serán fértiles.
Со временем благодаря такому орошению почвенный покров Западного берега станет плодородным.
discrimina a los ciudadanos árabes sirios en lo relacionado con el empleo, el riego y la fiscalidad.
подвергать сирийских арабских граждан дискриминации в сфере занятости, в вопросах ирригации и налогообложения.
la creciente disponibilidad de combustible y energía eléctrica han revolucionado el riego.
повышением доступности тепловой энергии и электроэнергии в области орошения произошли радикальные изменения.
Los acuíferos poco profundos tienen numerosas ventajas para el riego en pequeña escala.
Использование неглубоко залегающих водоносных горизонтов для создания мелкомасштабных оросительных систем имеет целый ряд преимуществ.
Financiación progresiva de todos los servicios relacionados con el agua, incluidos el riego, el avenamiento y el saneamiento ambiental.
Поэтапное финансирование всех связанных с водными ресурсами служб, включая орошение, осушение и санитарию.
el ganado y el riego.
а также для орошения.
Entre los ejemplos de esferas en que se necesitan tecnologías para la adaptación figuran la gestión de los cultivos, el riego eficiente, la ordenación de las tierras y una ganadería mejorada.
Примеры областей, в которых нужны адаптационные технологии, включают практику возделывания сельскохозяйственных культур, эффективные системы орошения, землеустройство и улучшение практики животноводства.
Equipamiento de las comunidades rurales con servicios fiables de abastecimiento de energía para, entre otras cosas, el riego mediante bombeo eléctrico,
Предоставление сельским общинам надежных услуг в области энергетики, например для откачки воды для ирригации, производства муки
mejorar el riego y reducir las pérdidas después de las cosechas.
развить систему ирригации и снизить послеуборочные потери.
centrales hidroeléctricas en Nepal, los combustibles de jatropha en Malí y el riego por goteo mediante energía solar en el norte de Benin.
выработку ятрофного биотоплива в Мали и системы капельного орошения на солнечных батареях в северных районах Бенина.
28 de los cuales estaban relacionados con la agricultura y el riego.
из них 28 процентов относились к сфере сельского хозяйства и систем орошения.
Результатов: 404, Время: 0.0877

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский