tercera etapatercera fasetercer pasofase 3fase IIItercera rondaetapa 3etapa tresfase tres
шаг 3
paso 3medida 3tercer pasopaso tres
Примеры использования
El tercer paso
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
El tercer paso sería apoyar activamente a los países para mejorar y ampliar las oportunidades existentes.
Третьим шагом является активная поддержка стран в целях повышения существующих у них возможностей и активное содействие их росту.
En el tercer paso, las actividades relacionadas con cada objetivo operacional se analizan para determinar
В качестве третьего шага мероприятия, соотносящиеся с каждой оперативной целью, подвергаются анализу на предмет того,
En el tercer paso puede configurar el texto del título,
На третьем шаге можно выбрать текст для заголовка,
El tercer paso es calcular el valor que puede ofrecer la información adicional,
В третьем этапе необходимо вычислить значение получения дополнительной информации-
El tercer paso tiene que ser un programa amplio de investigaciones para encontar métodos nuevos
Третим шагом должна стать расширенная программа исследования и разработки нового
El tercer paso se concentrará en la cuestión de la integridad y la coherencia de los datos generados
Третий шаг будет связан с решением вопроса о целостности
El tercer paso es la firma de contratos de trabajo entre el gobierno de un país de África
Третий шаг предполагает подписание правительством африканской страны рабочего контракта с компаниями,
Y entonces, el tercer paso en esta aventura: sabemos que
Поэтому шаг третий на этом пути- нам известно,
El tercer paso es ampliar su círculo social,
Третьим шагом является расширение их круга общения,
en la que se destacaba el tercer paso, F, de las directrices del Grupo.
в котором обращалось внимание на шаг 3. F руководящих принципов Группы.
Los incidentes de blanqueo de minerales congoleños en el sistema de etiquetado de Rwanda identificados por el Grupo demuestran que la evaluación de riesgos, el tercer paso de las directrices para el ejercicio de la diligencia debida y parte integral del sistema de etiquetado
Выявленные Группой случаи незаконного включения конголезских минеральных ресурсов в систему маркировки Руанды показывают, что оценка риска- шаг 3 руководящих принципов проявления должной осмотрительности и неотъемлемая часть предусмотренной
El Grupo ajustó la cuantía calculada en el tercer paso para que abarcara solamente la parte de la actividad comercial atribuible a las operaciones en la zona de indemnización
Сумма, рассчитанная на третьем этапе, корректировалась Группой для того, чтобы она отражала только хозяйственную деятельность, относимую к району, подпадающему под компенсацию,
El tercer paso, E, de las directrices del Grupo sobre la diligencia debida únicamente permite hacer pagos a miembros de las fuerzas armadas en los lugares de extracción
В шаге 3. E руководящих принципов проявления должной осмотрительности, сформулированных Группой, говорится, что любые выплаты вооруженным силам на участках добычи
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文