Примеры использования
En las islas marshall
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
El Comité Científico recordó que había evaluado la situación relativa a las radiaciones en las Islas Marshall a lo largo de muchos decenios
Научный комитет напомнил, что он следит за радиационной обстановкой на Маршалловых Островах уже не первый десяток лет,
El Comité Científico recordó que había evaluado la situación relativa a las radiaciones en las Islas Marshall a lo largo de muchos decenios
Научный комитет напомнил, что он следит за радиационной обстановкой на Маршалловых Островах уже не первый десяток лет,
En momentos en que las políticas de reforma del sector público y el ajuste estructural que ellas entrañan están comenzando a surtir efecto en las Islas Marshall, en nuestro sector pesquero también se están produciendo cambios importantes.
В период, когда государственный сектор Маршалловых Островов переживает процесс реформ и связанный с ним процесс структурной корректировки, наша рыболовная отрасль также претерпевает существенные изменения.
En cuanto a la exposición de la isla a las radiaciones como consecuencia de las pruebas atómicas realizadas en las Islas Marshallen los años 50, se señaló que el Departamento de Defensa no había tomado ninguna medida sobre la presencia de radiación en Guam.
Что касается радиационного воздействия на остров проводившихся в 1950х годах испытаний атомной бомбы на Маршалловых островах, то он отметил, что министерство обороны не предприняло никаких шагов по решению проблемы наличия радиации на Гуаме.
sus medidas complementarias hemos puesto en práctica en las Islas Marshall numerosos proyectos orientados al desarrollo sostenible, mientras muchos otros están
начатому в Рио, и последующим за ним решениям, мы, на Маршалловых Островах, осуществляем на практике многочисленные проекты, направленные на обеспечение устойчивого развития,
En cuanto a la exposición a las radiaciones de la isla como consecuencia de las pruebas atómicas realizadas en las Islas Marshallen los años 50, el representante señaló que el Departamento de Defensa no había tomado ninguna disposición respecto de la presencia de radiación en Guam.
Что касается радиационного воздействия на остров проводившихся в 1950х годах испытаний атомной бомбы на Маршалловых островах, то он отметил, что министерство обороны не предпринимает никаких шагов по решению вопроса о наличии радиации на Гуаме.
Foro del Pacífico Meridional, que se reunieron en Majuro, en las Islas Marshall, la semana pasada.
правительств государств- членов Южнотихоокеанского форума, которые на прошлой неделе собирались в Маджуро, Маршалловы Острова.
Agradecemos al Presidente Clinton y su Gobierno la política de transparencia en la divulgación de información anteriormente confidencial relativa al programa de ensayos nucleares en las Islas Marshall.
Мы признательны президенту Клинтону и его правительству за проводимую ими политику транспарентности, направленную на рассекречивание информации о программах ядерных испытаний в районе Маршалловых Островов, которая ранее была закрытой.
El concepto que ha animado este Seminario Regional del Pacífico celebrado en Majuro, constituye la base misma de la interacción social no sólo en las Islas Marshall sino también en toda comunidad en la que se hayan arraigado los efectos negativos de la colonización.
Лежащая в основе состоявшегося в Маджуро Тихоокеанского регионального семинара концепция обеспечивает основу для социального взаимодействия не только в Маршалловых Островах, но и в любой общине, в которой коренятся негативные последствия колонизации.
eliminar todo tipo de asistencia financiera al terrorismo que se origine en las Islas Marshall y en cualquier otro lugar del mundo.
ликвидации любого финансового содействия терроризму, оказываемого с территории Маршалловых Островов и также любых других стран мира.
reconocer las esferas en las que este órgano ha emprendido algunas iniciativas importantes en diversos sectores de importancia considerable y directa para nosotros en las Islas Marshall.
в которых наша Организация предприняла несколько крупных инициатив в различных секторах, имеющих большое и прямое значение для Маршалловых Островов.
en Bikini en las Islas Marshall, y en Mururoa y Fangataufa en la Polinesia francesa.
на атоллах Бикини, Маршалловы Острова, и Муруроа и Фангатауфа, Французская Полинезия.
apoyo de los Miembros de esta Organización para garantizar la eliminación total de los contaminantes radiactivos residuales y de la instalación de almacenamiento existentes en las Islas Marshall.
члены нашей Организации окажут ему поддержку в его усилиях обеспечить полный вывоз с Маршалловых Островов всех оставшихся радиоактивных загрязнителей существующих хранилищ.
otros organismos de las Naciones Unidas intensificarán sus actividades en las Islas Marshall a la luz de las recomendaciones que figuran en los Programas de Acción de la Conferencia Mundial sobre el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo
другие учреждения Организации Объединенных Наций активизируют свои усилия на Маршалловых Островах в свете рекомендаций, содержащихся в Программах действий, соответственно, Глобальной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств
El orador sostiene que las actividades nucleares de los Estados Unidos en las Islas Marshall fueron egoístas
Он утверждает, что ядерная программа Соединенных Штатов на Маршалловых островах носила корыстный
en el atolón Eniwetok, en las Islas Marshall.
атолл Эниветок на Маршалловых Островов.
consecuencia de los ensayos nucleares realizados por los Estados Unidos en las Islas Marshallen el decenio de 195045.
в результате ядерных испытаний, проведенных Соединенными Штатами на Маршалловых островах в 50е годы45.
el sitio de ensayos nucleares del atolón de Bikini en las Islas Marshall y el centro histórico de Bridgetown
зону проведения ядерного испытания на атолле Бикини на Маршалловых Островах и историческую часть Бриджтауна
le informara durante su sexagésimo sexto período de sesiones sobre los efectos de las radiaciones atómicas en las Islas Marshall.
в рамках существующих ресурсов, на ее шестьдесят шестой сессии доклад относительно последствий атомной радиации на Маршалловых Островах.
de los derechos humanos", o HURIST, entre el 6 y el 9 de marzo de 2001 se celebró en las Islas Marshall un cursillo subregional.
озаглавленной" Укрепление прав человека"( HURIST), 69 марта 2001 года на Маршалловых Островах было проведено одно рабочее совещание.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文