ENVIARÁ - перевод на Русском

направит
enviar
dirigir
orientar
remitir
canalizar
guiar
transmitir
dedicar
destinar
encauzar
пошлет
enviará
mandará
отправит
enviará
llevará
mandará
пришлет
enviará
mandará
рассылает
distribuirá
envía
comunicará
transmitirá
remitirá
препровождает
transmite
remitirá
comunica
enviará
trasmite
adjunta
вышлет
enviará
expulsar
направляет
enviar
dirigir
orientar
remitir
canalizar
guiar
transmitir
dedicar
destinar
encauzar
посылает
envía
manda
está mandando
направлять
enviar
dirigir
orientar
remitir
canalizar
guiar
transmitir
dedicar
destinar
encauzar
направить
enviar
dirigir
orientar
remitir
canalizar
guiar
transmitir
dedicar
destinar
encauzar
отправите
разошлет

Примеры использования Enviará на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esto enviará una señal.
Она посылает сигнал.
Kelly te enviará tus pertenencias.
Келли пришлет тебе твои личные вещи.
Has que tu profesora escriba a mi secretaria y les enviará una invitación.
Пусть ваш учитель напишет моему секретарю и она вышлет вам приглашение.
Y sobre todo II enviará un mensaje de educador.
И в основном II отправит сообщение педагог.
El Departamento de Policía de Boston enviará un grupo de ingreso y captura.
Департамент полиции Бостона послал штурмовую группу и группу захвата.
Como solicitaste, la compañía te enviará a la escuela de negocios por las noches.
Касательно твоей просьбы, компания отправляет тебя в вечернюю бизнес- школу.
¿Enviará a por ella?
Мне послать за ней?
El país necesita más tiempo/enviará datos más adelante.
Страны, которым необходимо дополнительное время/ страны, которые отправят данные позднее.
el alcaide te enviará nuevos equipos antimotines.
надзиратель посылает тебе кое-какую защитную экипировку.
O él le enviará una copia por los viejos tiempos.
Возможно, он пришлет вам экземпляр, как старому знакомому.
Dice que pagará la hipoteca y enviará dinero para los niños.
Он говорил, что оплатит ипотеку и вышлет денег мальчикам.
¿Me enviará a Las Américas como a cualquier criminal?
Отправите меня в Америку, как какого-нибудь преступника?
¿Winston enviará la gargantilla?
Гарри Винстон послал колье?
Que EE. UU. en realidad no enviará tropas.
Что США на самом деле не отправят войска.
Escuche, Senador, Landsat enviará una misión a la isla.
Послушайте, сенатор," Ландсат" отправляет на остров экспедицию.
Arcadia enviará ayuda.
Аркадия пришлет помощь.
¿Me enviará a prisión?
Отправите меня обратно в тюрьму?
La Subdivisión enviará recordatorios a las oficinas para que suministren la información requerida.
Сектор разошлет напоминания отделениям о представлении необходимой информации.
Eso es dulce, pero¿por qué se me enviará eso?
Это мило, но почему он послал мне это?
Deberías encargarte del cuchillo, se enviará al laboratorio de criminalística hoy.
Позаботимся о ноже, его сегодня отправят в лабораторию.
Результатов: 514, Время: 0.1072

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский