ERA COMPLETAMENTE - перевод на Русском

был совершенно
era totalmente
era completamente
estaba totalmente
fue muy
estaba completamente
estaba perfectamente
estaba muy
было абсолютно
era completamente
fue absolutamente
era totalmente
quede perfectamente
fue perfectamente
había absolutamente
является полностью
es totalmente
es completamente
es plenamente
es enteramente
es absolutamente
была полностью
estaba completamente
ha sido completamente
estaba totalmente
sea plenamente
fue totalmente
ha sido totalmente
esté plenamente
quedó plenamente
quedó completamente
quedó totalmente
является совершенно
es totalmente
es completamente
es muy
es absolutamente
es bastante
es manifiestamente
es perfectamente
es enteramente
было совсем
fue muy
ha sido
era completamente
estaba muy
era tan
была совершенно
era completamente
era totalmente
era muy
estaba completamente
estaba totalmente
fue perfectamente
estaba muy
было очень
fue muy
estaba muy
ha sido
fue realmente
fue bastante
fue hace mucho
había muy
fue tan
tenía muy
sentía muy

Примеры использования Era completamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Era completamente ilegal.
Desde que nació, el Sr. Gateau era completamente ciego.
Мистер Гато с рождения был совершенно слепым. Совершенно слепым..
También era completamente natural.
И это было совершенно естественно.
Duchemin era completamente feliz en el manicomio.
Дюшаман прекрасно чувствовал себя в лечебнице.
Porque era completamente funcional.
Потому что он был абсолютно дееспособным.
No era completamente inútil.
Он не был совершенно бесполезен.
Era completamente ridículo.
Это было совсем по-дурацки.
Era completamente confidencial, no debía decirle a nadie sobre ello.
Оно было совершенно конфиденциальным. Я не должна была никому о нем рассказывать.
Todo lo que vieron en esa pantalla era completamente cierto.
Все, что вьI видели на этом экране, это все правда.
Resultó que, todo lo que sabía, era completamente inútil.
Все, что я знал, оказалось совершенно бесполезным.
pero me contestó que era completamente distinto.
а он ответил, что это совсем другое.
entonces lo que estaban haciendo era completamente ilegal.
значит то, чем они занимались, совершенно незаконно.
Pero a diferencia de otros demonios, la nuestra era completamente indetectable.
Но в отличие от других, наши абсолютно необнаруживаемые.
Sólo iba a decir que era completamente inocente.
Я лишь собиралась сказать, что вы абсолютно невиновны.
esta área Era completamente infértil.
эта область Это было совершенно бесплодными.
Era algo que ya habíamos visto antes, y era completamente inequívoca.
Нечто, что было предвидено и совершенно однозначное.
Lo que sea que haya sido el joven Fenton no era completamente sobrenatural.
Что бы собой ни представлял юный Фентон, он не был полностью сверхъестественным.
No, él era completamente normal.
Нет, он абсолютно нормален.
Teníamos las sirenas encendidas; era completamente seguro,¿sabes?
Мы включали сирену, это было совершенно безопасно?
aunque Jack era completamente inocente.
хотя Джек был совершенно невиновен.
Результатов: 87, Время: 0.0698

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский