ERA SUPERIOR - перевод на Русском

превышает
supera
excede
superior
más
mayor
sobrepasa
rebasa
был выше
fue superior
era mayor
era más alto
fue más elevado
elevado
fuera mayor
составлял более
era superior
ascendían a más
era de más
был больше чем
превышала
superaba
exceda
era superior
más
sobrepasaba
mayor
rebasaba
превышал
supere
exceda
superior
más
mayor
sobrepase
exceed
rebase
превысила
superó
excedió
fue superior
más
sobrepasó
mayor
se había extralimitado
rebasó
были выше
fueron superiores
fue mayor
eran más altas
fueron más elevados
была выше
fue superior
era mayor
era más elevada
era más alta
составляет более
representa más
asciende a más
es superior
es de más
equivale a más
constituyen más
es mayor

Примеры использования Era superior на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la parte del total de sus ingresos de exportación correspondiente a los productos básicos con frecuencia era superior al 90%.
первостепенное значение для НРС, поскольку доля сырьевого экспорта в их совокупных экспортных поступлениях во многих случаях превышает 90%.
A fines de 1989, el déficit comercial era superior a los 500 millones de dólares de los EE.UU.(13,4% del PIB)
В конце 1989 года дефицит торговли составлял более 500 млн. долл. США( 13, 4 процента ВВП)
Cuando se utilizan promedios ajustados de cinco años parece que la mortalidad materna era superior que la media europea entre 1979
Если средние показатели за 5 лет оценивать по скользящей шкале, то получается, что в 1979- 1980 годах коэффициент материнской смертности был выше среднего европейского уровня,
teniendo en cuenta el nivel actual del presupuesto de la Autoridad, que era superior al nivel del presupuesto en el momento de establecerse el fondo original en 1997.
объем Фонда оборотных средств, приняв во внимание то обстоятельство, что размер нынешнего бюджета Органа превышает размер его бюджета в 1997 году, когда был учрежден Фонд.
el nivel educativo de la mujer era superior a la enseñanza secundaria
среди женщин уровень образования был выше средней школы
El resultado final fue la conclusión de que la cuantía total reembolsada en porcentaje del valor del equipo de propiedad de los contingentes con arreglo al nuevo sistema era superior a la que hubiera correspondido por aplicación del antiguo sistema.
В результате был сделан вывод о том, что общая возмещенная сумма в процентах от общей стоимости принадлежащего контингентам имущества в рамках новой системы превышает соответствующий показатель в рамках старой системы.
la tasa de malnutrición generalizada en los niños menores de 5 años era superior al 20%.
глобальный показатель недоедания среди детей в возрасте до пяти лет составлял более 20 процентов.
La deuda pública era superior al 120% del PIB,
Сумма государственного долга превышала 120 процентов ВВП, бюджетный дефицит составлял 6,
la proporción correspondiente era superior a un 75% para el 90% de los órganos.
у 90 процентов органов этот коэффициент был выше 75 процентов.
El ACNUR inició en 1996 sus actividades en los Grandes Lagos en la esperanza de que se intensificara la repatriación de la población de refugiados, que era superior a 1,8 millones de personas en total, según las estimaciones.
Начиная свою деятельность в районе Великих озер в 1996 году, УВКБ рассчитывало на то, что репатриация беженцев, общий контингент которых, согласно оценкам, превышает 1, 8 млн. человек, ускорится.
este índice era superior a los 27 metros cuadrados,
этот показатель превышал 27 кв. м,
Además, el sueldo medio pagado a los funcionarios internacionales por contrata era superior en 104 dólares por mes a la suma de 3.142 dólares utilizada para las estimaciones de gastos,
Кроме того, средняя ставка, выплачиваемая международному персоналу, работающему по контрактам, на 104 долл. США в месяц превышала сумму в размере 3142 долл. США, указанную в смете расходов, что привело к дополнительным
en particular de los jóvenes, era superior a la media nacional.
особенно среди молодежи, превышает средние национальные показатели.
La estimación mediana era superior a los 154 millardos de dólares de los EE.UU. Es decir,
Медианная оценка превысила 154 млрд. долл. США. Иными словами, исходя из медианных оценок,
el número de mujeres en el sector de técnicos y expertos era superior a 726.000.
численность женщин- технических работников и специалистов превышала 726 000.
Conviene destacar que el límite de edad de 50 años establecido en el mencionado Decreto era superior a la esperanza de vida de los brasileños nacidos en el decenio de 1920.
Интересно отметить, что возраст выхода на пенсию в 50 лет, предусмотренный в вышеупомянутом декрете, превышал продолжительность жизни бразильца, рожденного в 20- х годах.
La Oficina inició en 1996 sus actividades en la región de los Grandes Lagos en la esperanza de que se intensificara la repatriación de la población de refugiados, que era superior a 1,8 millones de personas en total, según las estimaciones.
Начиная свою деятельность в районе Великих озер в 1996 году, Управление рассчитывало на то, что репатриация беженцев, общий контингент которых, согласно оценкам, превышает 1, 8 млн. человек, ускорится.
la Oficina de Asuntos Jurídicos estimó que el costo de los procedimientos propuestos por el Equipo de Tareas era superior a las sumas que las Naciones Unidas podrían recuperar.
по оценкам Управления по правовым вопросам, стоимость процедур, предлагавшихся ЦГЗД, превышала суммы, которые Организация Объединенных Наций могла бы возместить.
en la cual el poder militar era superior al civil
в которой права военных были выше прав гражданского населения
una cierta cuantía monetaria, o cuando la cuantía acumulativa en un período estipulado era superior a cierto umbral.
общая сумма сделок в течение установленного периода превышает определенный уровень.
Результатов: 160, Время: 0.1022

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский