ES AÚN MAYOR - перевод на Русском

будет еще больше
habrá más
es aún mayor
será más
será incluso mayor
является еще более
es aún más
es todavía más
es aún mayor
еще большее
aún más
aún mayor
más
muchos más
todavía mayor
incluso mayor
еще выше
más alto
aún mayor
aún más alta
todavía mayores
es aún más elevada
incluso superiores
становится еще более
es aún más
resulta aún más
es todavía más
es cada vez más
se hace aún más
se vuelve aún más
se torna aún más
es aún mayor
adquiere aún más
se vuelve cada vez más
является еще большей

Примеры использования Es aún mayor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la insuficiencia es aún mayor.
эта нехватка еще острее.
parece que actualmente la complejidad a la que nos enfrentamos es aún mayor.
теперь придется столкнуться с еще большими сложностями.
Es decir, en el sector rural el peso de la microempresas es aún mayor que en las zonas urbanas.
Таким образом, значение микропредприятий для экономики в сельских районах еще больше, чем в городских.
en los países en desarrollo el porcentaje es aún mayor.
перевозимых на судах, еще больше.
En 2300 la diferencia entre esas dos hipótesis es aún mayor(3.100 millones), al llegar la
К 2300 году разница в численности населения между этими двумя сценариями прогноза будет еще больше( 3, 1 миллиарда),
El reto es aún mayor debido a que algunos organismos reguladores deben ser multilaterales, o por lo menos intergubernamentales, debido a la naturaleza global de gran parte de la actividad económica.
Задача является еще более серьезной, поскольку, учитывая глобальную природу многих видов экономической деятельности, некоторые регулирующие органы должны быть многосторонними или, по крайней мере, межправительственными.
la necesidad de construir el sistema electoral sobre la base de deliberaciones y consultas es aún mayor y es una forma de hacer frente a las causas actuales de los conflictos y edificar una paz sostenible.
необходимость разработки избирательной системы на основе обсуждений и консультаций является еще более настоятельной, и это один из способов устранения источников конфликтов и построения устойчивого мира.
Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos(OCDE), la proporción de las emisiones de CO2 generadas por el uso de combustibles fósiles es aún mayor: el 30%.
доля транспорта в выбросах CO2 за счет сжигания ископаемых видов топлива еще выше-- 30 процентов.
La incidencia de la pobreza entre los niños de familias monoparentales es aún mayor y llegó a 36,5% en 1997,
Распространенность бедности среди детей, живущих в семьях с одним родителем, является еще большей и в 1997 году составляла 36,
En cuanto al sur del Iraq, el número de violaciones es aún mayor, y las Naciones Unidas han sido informadas de todas estas violaciones en cartas oficiales dirigidas por el Iraq.
В южной части Ирака таких нарушений было еще больше, и в своих официальных письмах Ирак информировал обо всех этих нарушениях Организацию Объединенных Наций.
El riesgo es aún mayor cuando no se revela la identidad de los detenidos
Опасность является еще более значительной, если личность арестованных и место их задержания не раскрываются,
La disparidad entre estas cifras es aún mayor si se considera que los pagos hechos por las misiones incluían los correspondientes a las raciones
Разрыв между этими двумя цифрами выглядит еще более значительным, если учесть, что производимые миссиями платежи связаны, например,
En realidad, la escasez de viviendas es aún mayor, ya que es preciso tener en cuenta las viviendas destruidas
Нынешняя нехватка жилья окажется еще более острой, если принять в расчет жилища, разрушенные или поврежденные в результате
El porcentaje del total de salarios que percibe el 10% mejor remunerado es aún mayor en algunas economías emergentes:
Доля заработков, которые достаются топ 10%, оказывается еще выше в некоторых развивающихся странах, например, Бразилии( 35%),
El desafío al régimen de no proliferación es aún mayor a la luz de los recientes informes en el sentido de que uno de esos Estados está violando los compromisos a los que está obligado de conformidad con el TNP.
Задача, стоящая перед режимом нераспространения, представляется еще более значительной в свете недавних сообщений о том, что одно из государств нарушает свои обязательства по ДНЯО.
Su vulnerabilidad es aún mayor a causa de su aislamiento del mundo exterior
Уязвимость этих горняков- кустарей еще больше возрастает в результате их изоляции от остального мира
con independencia de que los puntos estén antes o después de 2000, es aún mayor, lo que refleja una mejora más rápida en la disponibilidad de datos en los últimos años.
значения данных к периоду до или после 2000 года, является еще более значительным, что отражает более динамичное повышение доступности данных за последние годы.
la gestión de los fondos públicos(art. 9) es aún mayor(75%), ascendiendo al 12% las partes notificantes que no proporcionaron información.
с публичными закупками и управлением публичными финансами( статья 9) является еще более высоким( 75 процентов), при этом 12 процентов ответивших участников не представили информации.
y se considera que es aún mayor, puesto que no todas las personas que los sufren solicitan ayuda médica inmediata.
число случаев тревожного расстройства, стресса и травмы, и считается, что оно еще выше, поскольку не все страдающие от них немедленно обращаются за помощью.
la desigualdad de oportunidades a escala mundial es aún mayor.
неравенство возможностей в глобальном масштабе становится еще больше.
Результатов: 56, Время: 0.0406

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский