es uno de los principios fundamentaleses uno de los principios básicosconstituye uno de los principios fundamentaleses uno de los principios fundacionales
es uno de los principios fundamentaleses uno de los principios básicoses uno de los pilaresconstituye uno de los principios básicos
является одним из главных принципов
является одним из ключевых принципов
es un principio clavees uno de los principios fundamentales
Примеры использования
Es uno de los principios fundamentales
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
de la prevención de la proliferación de las armas de destrucción en masa es uno de los principios fundamentalesde la política exterior de la República Kirguisa, que ama la paz.
La transparencia en materia de armamentos es uno de los principios fundamentales del fomento de la confianza entre los Estados que permite a la comunidad internacional estar mejor informada acerca de las cuestiones militares
Транспарентность в вооружениях является одним из главных принципов укрепления доверия между государствами, который позволяет международному сообществу быть лучше информированным о военных вопросах
manifestaciones de la discriminación racial es uno de los principios fundamentalesde la República Islámica del Irán,
проявлений расовой дискриминации является одним из основополагающих принципов Исламской Республики Иран.
las personas desplazadas, es uno de los principios fundamentales que constituye la esencia del derecho humanitario.
перемещенных лиц, является одним из основополагающих принципов, составляющих базис гуманитарного права.
el hombre se incorpore en la Constitución con el fin de destacar que esta esfera es uno de los principios fundamentalesde la sociedad danesa.
равных возможностях мужчин и женщин, подчеркнув тем самым, что это является одним из основополагающих принципов датского общества.
la no injerencia en sus asuntos internos es uno de los principios fundamentales consagrados en la Carta de las Naciones Unidas.
невмешательство в их внутренние дела является одним из основополагающих принципов, провозглашенных в Уставе Организации Объединенных Наций.
El Sudán desea subrayar su apoyo a las aspiraciones de los pueblos para convertir determinadas regiones del mundo en zonas libres de armas nucleares, que es uno de los principios fundamentales para el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.
Судан хотел бы подчеркнуть, что мы поддерживаем стремление народов превратить некоторые регионы мира в зоны, свободные от ядерного оружия, что является одним из основополагающих принципов поддержания международного мира и безопасности.
Se reconoce que el trato especial y diferenciado es uno de los principios fundamentales del sistema de comercio multilateral para hacer frente a las necesidades de desarrollo, financieras y comerciales de los países en desarrollo.
ОДР признается в качестве одного из ключевых принципов МТС для обеспечения учета потребностей развивающихся стран в области развития, финансирования и торговли.
El matrimonio civil es uno de los principios fundamentales sobre los que se apoya la legislación que regula el matrimonio, que se aprobó
Заключаемый в соответствии с гражданским законодательством брак- это один из основополагающих принципов, заложенных в основу законодательства,
El Gobierno de Mónaco considera que el respeto al multilingüismo es uno de los principios fundamentales del funcionamiento de las Naciones Unidas
Правительство Монако считает соблюдение принципа многоязычия, одного из основополагающих принципов функционирования Организации Объединенных Наций,
El Gobierno considera que la libertad de expresión es uno de los principios fundamentales del sistema democrático de Australia
Оно рассматривает свободу слова в качестве одного из основных принципов австралийской демократической системы
dice que la igualdad de acceso a la educación es uno de los principios fundamentales del sistema de educación de Singapur.
равный доступ к образованию является одним из кардинальных принципов образовательной системы Сингапура.
Se trata de otra prueba de que somos un país para el que el uso de la energía nuclear con fines pacíficos es uno de los principios fundamentales para el desarrollo sostenible de todas las naciones que buscan un entorno más seguro y previsible.
Это является еще одним доказательством того, что мы являемся одной из тех стран, для которых использование ядерной энергии в мирных целях составляет один из основополагающих принципов устойчивого развития в интересах всех государств, стремящихся обеспечить более безопасную и предсказуемую окружающую среду.
La violación por los Estados de la obligación de respetar y observar esos derechos constituye una violación del principio del respeto de los derechos humanos, que es uno de los principios fundamentales del derecho internacional contemporáneo.
Нарушение ими обязательства уважать и соблюдать эти права есть нарушение принципа уважения прав человека- одного из основных принципов современного международного права.
Dado que la independencia del poder judicial es uno de los principios fundamentales del derecho penal,
Поскольку независимость судебной системы является одним из основополагающих принципов уголовного права,
integridad territorial de los Estados es uno de los principios fundamentalesde las Naciones Unidas.
a fin de que ésta exprese que la igualdad de oportunidades es uno de los principios fundamentalesde la sociedad danesa.
равенство возможностей является одним из основополагающих принципов датского общества.
la igualdad de oportunidades es uno de los principios fundamentales en que se basa el código de buenas prácticas sobre los nombramientos ministeriales para organismos públicos publicado por el Comisionado de Nombramientos Públicos para Irlanda del Norte.
равенство возможностей является одним из ключевых принципов свода правил назначения на министерские посты в государственных учреждениях, выпущенного Уполномоченным по назначениям на государственную службу в Северной Ирландии.
también es un hecho que la tolerancia es uno de los principios fundamentales que dieron lugar al nacimiento de la propia Indonesia.
религиями страны, однако наряду с этим следует отметить тот факт, что терпимость является одним из основных принципов, способствовавших рождению самой Индонезии.
El principio de verdad e imparcialidad es uno de los principios fundamentales del procedimiento penal,
Принцип истины и беспристрастности является одним из основополагающих принципов уголовного судопроизводства.
является одним из основополагающих элементовявляется одним из ключевых элементовявляется одним из основных элементовявляется одним из центральных элементовявляется одним из важнейших элементов
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文