ESPERAN CON INTERÉS - перевод на Русском

с нетерпением ожидают
esperan con interés
aguardan con interés
esperan ansiosamente
aguardan con impaciencia
esperan con ansia
с интересом ожидают
esperan con interés
aguardan con interés
рассчитывают
esperan
cuentan
dependen
confían
prevén
calculan
aspiran
aguarda con interés
esperan con interés poder
надеются
esperan
confían
abrigan la esperanza
aspiran
tienen esperanzas
deseosos
aguardan
с нетерпением ждут
esperaban con interés
aguardaban con interés
esperan ansiosamente
с интересом ждут
esperan con interés
aguardaban con interés
с нетерпением ожидает
espera con interés
aguarda con interés
aguarda con impaciencia
espera ansiosamente
espera con ansias
espera con impaciencia
с интересом ожидает
espera con interés
aguarda con interés

Примеры использования Esperan con interés на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esperan con interés el diálogo estructurado recurrente,
Что с нетерпением ожидают ежегодно возобновляемого структурированного диалога,
Los Estados Unidos esperan con interés que se celebren cuanto antes comicios legislativos libres y justos en Haití.
Соединенные Штаты ожидают скорейшего проведения в Гаити свободных и справедливых выборов в законодательные органы.
Se han sentido animados por el gran apoyo que recibieron luego de que se adoptó la iniciativa, y esperan con interés cooperar con todos los demás Estados.
Оба государства воодушевлены той массовой поддержкой, которая была им выражена после начала реализации этой инициативы, и они рассчитывают на сотрудничество со всеми другими государствами.
Los miembros del Consejo continuarán vigilando la situación de Angola y esperan con interés su próximo informe.
Члены Совета будут продолжать следить за развитием ситуации в Анголе и ожидают Вашего следующего доклада.
Estos esperan con interés recibir orientaciones detalladas sobre sus principios operativos
Они с нетерпением ожидают получения подробного руководства по ее принципам действия
Los miembros del Consejo de Seguridad esperan con interés la celebración de la Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas,
Члены Совета Безопасности с нетерпением ожидают проведения Саммита тысячелетия Организации Объединенных Наций,
Al respecto, los países nórdicos esperan con interés los resultados de los debates de la Quinta Comisión acerca del informe preparado por el grupo consultivo independiente sobre la financiación de las Naciones Unidas.
В этой связи страны Северной Европы с интересом ожидают результаты проходящих в Пятом комитете прений по докладу, подготовленному независимой консультативной группой по вопросам финансирования Организации.
Los miembros del Consejo de Seguridad esperan con interés las recomendaciones del Secretario General respecto de la aportación que pueden hacer las Naciones Unidas para asegurar que las elecciones presidenciales se completen
Члены Совета Безопасности с нетерпением ожидают рекомендаций Генерального секретаря в отношении вклада Организации Объединенных Наций в обеспечение завершения президентских выборов.
Los Estados Unidos de América esperan con interés cooperar con todos los países con miras a la plena aplicación de esta resolución
Соединенные Штаты рассчитывают работать со всеми странами, чтобы добиться полного осуществления резолюции 1540,
Los países de la Comunidad del Caribe(CARICOM) esperan con interés los resultados del estudio emprendido por el Centro para la Prevención Internacional del Delito,
Страны Карибского сообщества( КАРИКОМ) с интересом ожидают результатов исследования, проводимого Центром по предупреждению международной преступности, поскольку они могут помочь
Los países mencionados confirman su apoyo fundamental a esas iniciativas y esperan con interés el estudio sobre la violencia contra la mujer solicitado por los Estados Miembros durante el quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General.
Эти три страны подтверждают свою основополагающую поддержку этих инициатив и с нетерпением ожидают результатов исследования о насилии в отношении женщин, которое было запрошено государствами- членами в ходе пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
Nueva Zelandia esperan con interés que la Corte Internacional de Justicia continúe desempeñando su papel fundamental en la solución pacífica de las controversias internacionales
Новая Зеландия надеются, что Международный Суд будет продолжать играть жизненно важную роль в мирном разрешении международных споров
Los Estados Unidos esperan con interés colaborar con el Presidente designado,
Соединенные Штаты рассчитывают на сотрудничество с только что назначенным Председателем Дуарте
Los Estados miembros de la Comunidad esperan con interés el informe preliminar del Secretario General sobre el programa de acción para el desarrollo
Государства- члены Сообщества с интересом ожидают предварительный доклад Генерального секретаря о повестке дня для развития
Esperan con interés que el Presidente del Consejo informe a los miembros del Consejo que han recibido de usted el informe que se pide en el párrafo 13 de la resolución 986(1996).
Они с нетерпением ожидают того момента, когда Председатель Совета сообщит членам Совета о получении от Вас доклада, испрашиваемого в пункте 13 резолюции 986( 1996).
Sé que nuestros amigos de fe islámica esperan con interés la llegada de esta noche,
Я знаю, что наши друзья исламского вероисповедания с нетерпением ждут сегодняшнего вечера,
Los Estados Unidos también esperan con interés que se realicen esfuerzos colectivos para establecer, en el sistema de las Naciones Unidas, un mecanismo de coordinación interinstitucional sobre los océanos y las cuestiones ribereñas.
Соединенные Штаты также рассчитывают на то, что коллективные усилия будут прилагаться к созданию в системе Организации Объединенных Наций механизма координации межучрежденческой деятельности в морских и прибрежных делах.
señala que la propuesta de transferir todas las funciones de investigación de la Secretaría a la Oficina es digna de consideración y que las delegaciones esperan con interés recibir información más detallada al respecto.
предложение о передаче всех функций Секретариата по проведению расследований Управлению заслуживает рассмотрения и делегации надеются получить по этому вопросу более подробную информацию.
los países nórdicos esperan con interés el documento que habrá que preparar especialmente para estas operaciones.
страны Северной Европы с интересом ожидают отдельного документа, который должен быть подготовлен по этим операциям.
los países nórdicos esperan con interés la finalización del proyecto de documento de referencia para uso de presidentes,
страны Северной Европы с нетерпением ждут завершения подготовки проекта справочного документа, которым могли бы пользоваться председатели,
Результатов: 156, Время: 0.0916

Esperan con interés на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский