ESTÁ PARTICIPANDO - перевод на Русском

участвует
participa
contribuye
interviene
parte
asiste
participación
participantes
está involucrado
принимает участие
participa
asiste
interviene
toma parte
занимается
se ocupa
hace
está
se dedica
se encarga
trabaja
participa
realiza
aborda
encargada
участвуют
participan
intervienen
asisten
contribuyen
parte
participación
involucra
participantes
участвовала
participó
asistió
contribuyó
participación
parte
intervino
participante
estuvo involucrado
вовлекается
participa cada vez
está participando

Примеры использования Está participando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Guinea-Bissau, miembro de la Unión Africana, está participando en la lucha en favor de la paz,
Гвинея-Бисау, являясь членом Африканского союза, принимает участие в борьбе за мир,
Belarús está participando en la aplicación de la primera parte del Programa 93 + 2,
Беларусь фактически участвует в выполнении первой части Программы" 93+ 2", предоставляя Агентству расширенный
En particular, la SFOR está participando plenamente en la preparación de planes de remoción de minas de las entidades
В частности, СПС в полной мере участвуют в разработке планов разминирования в Образованиях и обеспечивают,
ahora que acaba de volver a abrir su representación en Addis Abeba y que está participando en la Cumbre por primera vez tras una larga ausencia.
срыве Саммита Африканского союза, поскольку совсем недавно она вновь открыла свое представительство в Аддис-Абебе и впервые участвовала в Саммите после продолжительного отсутствия.
¿En qué acción internacional está participando Singapur o está considerando participar
В каких международных усилиях Сингапур принимает участие или же рассматривает вопрос об участии/ организации таких усилий,
Polonia está participando en numerosas iniciativas internacionales sobre las armas pequeñas y ligeras en las Naciones Unidas,
Польша участвует в реализации многочисленных международных инициатив в области стрелкового оружия
Cabe señalar que la mujer está participando activamente y cada vez en mayor grado en la elaboración y adopción de medidas legislativas, sociales, políticasetc. tendentes a mejorar su situación en la sociedad.
Следует отметить, что женщины активно и все более широко участвуют в разработке и принятии законодательных, социальных, политических и других мер, направленных на улучшение их положения в обществе.
sus países hermanos de África y cuando acaba de reabrir su misión en Addis Abeba y está participando en la Cumbre por primera vez tras una larga ausencia.
срыве Саммита Африканского союза, поскольку совсем недавно она вновь открыла свое представительство в Аддис-Абебе и впервые участвовала в Саммите после продолжительного отсутствия.
¿En qué acción internacional está participando Belarús o considerando participar o poner en marcha para mejorar el diálogo
В каких международных усилиях Беларусь принимает участие или намеревается участвовать/ какие международные усилия она инициирует в целях расширения диалога
Kazakstán está participando en proyectos de cooperación técnica con el Organismo sobre la utilización de métodos isotópicos
Казахстан участвует в проектах технического сотрудничества с МАГАТЭ, связанных с применением ядерных
El UNICEF está participando en la preparación de informes de la Dependencia cuya terminación está prevista para 2012
ЮНИСЕФ принимает участие в обзоре, который ОИГ проводит в настоящее время и который планируется завершить в 2012
El sistema de evaluación común para los países incluye indicadores de derechos humanos y el UNICEF está participando en el desarrollo de materiales sobre derechos humanos para los equipos de las Naciones Unidas destacados en los países.
В рамки общей страновой оценки включены показатели, касающиеся прав человека, и ЮНИСЕФ участвует в разработке материалов в области прав человека для страновых групп Организации Объединенных Наций.
El GNUD está participando en la Red internacional para los conflictos y las situaciones de fragilidad del Comité
ГООНВР принимает участие в функционировании Международной сети ОЭСР- КСР по проблемам конфликтов
la Comisión de Derecho del Espacio de la ILA está participando en la labor del grupo de expertos sobre la elaboración de un programa de estudios en materia de derecho espacial.
в рамках которого Комитет АМП по космическому праву участвует в работе группы экспертов по разработке учебной программы по космическому праву.
¿En qué actividades internacionales está participando o considerando participar, o qué actividades está
В каких международных усилиях принимает участие или намерен принимать участие Мадагаскар
Por ejemplo, el FNUAP, está participando en llamamientos consolidados de las Naciones Unidas para la asistencia a varios países: Bosnia y Herzegovina, la región de
Например, ЮНФПА принимает участие в осуществлении призывов Организации Объединенных Наций к совместным действиям в ряде стран- Боснии,
El FNUAP está participando en los esfuerzos del Grupo Consultivo Mixto de Políticas,
ЮНФПА принимает участие в усилиях ОКГП, особенно в области координации
la transferencia de minas terrestres antipersonal, y está participando en operaciones de desminado en Bosnia y Herzegovina.
передачу противопехотных наземных мин и принимает участие в операциях по разминированию в Боснии и Герцеговине.
El centro de información de las Naciones Unidas en Puerto España está participando en las actividades organizadas durante todo el año por el Comité de Planificación Nacional de Trinidad y Tabago para recordar la trata de esclavos.
Информационный центр в Порт- оф- Спейн в течение года участвовал в проводимых Национальным комитетом по планированию Тринидада и Тобаго мероприятиях в память о работорговле.
Además, el Ministerio está participando en actividades destinadas a reforzar la protección
Кроме того, министерство участвовало в мероприятиях по совершенствованию охраны
Результатов: 243, Время: 0.0697

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский