ESTABILIDAD Y DESARROLLO - перевод на Русском

стабильность и развитие
estabilidad y el desarrollo
la seguridad y el desarrollo
стабильности и развитии
estabilidad y el desarrollo
la seguridad y el desarrollo
стабильности и развития
estabilidad y el desarrollo
la seguridad y el desarrollo
стабильности и развитию
estabilidad y el desarrollo
la seguridad y el desarrollo

Примеры использования Estabilidad y desarrollo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
especialmente mediante la pronta celebración de una conferencia regional sobre seguridad, estabilidad y desarrollo.
прежде всего на основе скорейшего созыва региональной конференции по безопасности, стабильности и развитию.
seguridad, estabilidad y desarrollo mundiales de la comunidad internacional.
заключающейся в обеспечении глобального мира, безопасности, стабильности и развития.
El Enviado Especial Obasanjo, también expresó su intención de ayudar a los dirigentes de la región a reactivar el Pacto de Seguridad, Estabilidad y Desarrollo en la Región de los Grandes Lagos de África.
Специальный посланник Обасанджо также указал на свое намерение помочь лидерам региона в оживлении Пакта о безопасности, стабильности и развитии в районе Великих озер в Африке.
Aunque lo hayan hecho en forma imperfecta, los africanos han dado muestras significativas de su deseo de paz, estabilidad y desarrollo y de su disposición a esforzarse por lograrlo.
Lt;< Африканцы продемонстрировали пусть не идеальные, но многочисленные важные признаки своего стремления к миру, стабильности и развитию, а также желание работать во имя достижения этой цели.
vean cumplidas sus aspiraciones de paz, estabilidad y desarrollo.
смогли реализовать свои устремления к миру, стабильности и развитию.
Hacemos votos por una larga vida plena de realizaciones personales y de paz, estabilidad y desarrollo para su país, para el Oriente Medio
Мы хотели бы пожелать ему долгой жизни, полной личных достижений и мира, а также стабильности и развития его стране, Ближнему Востоку
la importancia fundamental de la seguridad humana para las iniciativas de estabilidad y desarrollo.
безопасность людей имеет основополагающее значение для усилий по обеспечению стабильности и развития.
la firma del Pacto de Seguridad, Estabilidad y Desarrollo en la Región de los Grandes Lagos,
подписание Пакта о безопасности, стабильности и развитии в районе Великих озер,
La firma del Pacto de seguridad, estabilidad y desarrollo para la región de los Grandes Lagos es un paso muy importante que consolida los logros conseguidos en materia de paz,
Подписание Пакта о безопасности, стабильности и развитии в районе Великих озер является очень важным шагом, который может консолидировать достижения в областях мира,
Se prevé que los protocolos y programas de acción constituirán, junto con la Declaración de Dar es Salam, el Pacto sobre seguridad, estabilidad y desarrollo para la región de los Grandes Lagos,
Предполагается, что эти протоколы и программы действий совместно с Дар- эс- Саламской декларацией составят основу Пакта о безопасности, стабильности и развития для района Великих озер,
Desarrollo de relaciones de buena vecindad entre los Estados balcánicos", y 67" Mantenimiento de la seguridad internacional",">que incluye los subtemas a Prevención de la desintegración violenta de los Estados y b Estabilidad y desarrollo de Europa sudoriental.
включая подпункты( a) о предотвращении насильственной дезинтеграции государств и( b) о стабильности и развитии Юго-Восточной Европы.
en la que se aprobará un pacto de seguridad, estabilidad y desarrollo mediante el cual nuestros países tratarán de aplicar programas de acción
которое примет пакт по вопросам безопасности, стабильности и развития, согласно которому наши страны будут имплементировать программы действий
El tema titulado" Mantenimiento de la seguridad internacional: buena vecindad, estabilidad y desarrollo en Europa Sudoriental" se incluyó en el programa provisional del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General de conformidad con la resolución 61/53 de la Asamblea,
Пункт, озаглавленный<< Поддержание международной безопасности-- добрососедство, стабильность и развитие в Юго-Восточной Европе>>, был включен в предварительную повестку дня шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи в соответствии
a la firma del Pacto de seguridad, estabilidad y desarrollo.
подписанию Пакта о безопасности, стабильности и развитии.
de la seguridad internacional: buena vecindad, estabilidad y desarrollo de Europa Sudoriental"(A/C.1/63/L.3), presentado por la ex República Yugoslava de Macedonia, a quien posteriormente se sumó Islandia.
Поддержание международной безопасности-- добрососедство, стабильность и развитие в Юго-Восточной Европе>>( A/ C. 1/ 63/ L. 3), представленный бывшей югославской Республикой Македония, к которой впоследствии присоединилась Исландия.
seguridad, estabilidad y desarrollo, Viet Nam ha apoyado sistemáticamente todos los esfuerzos
безопасности, стабильности и развития, Вьетнам последовательно поддерживает все инициативы и усилия,
celebración a la brevedad posible de la Conferencia Regional sobre Seguridad, Estabilidad y Desarrollo.
созыва в кратчайшие возможные сроки региональной конференции по безопасности, стабильности и развитию.
que condujo a la firma del pacto de seguridad, estabilidad y desarrollo.
которая привела к подписанию Пакта о безопасности, стабильности и развитии.
A/63/547- S/2008/707 Tema 83 del programa- Mantenimiento de la seguridad internacional: buena vecindad, estabilidad y desarrollo en Europa Sudoriental- Carta de fecha 13 de noviembre de 2008 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Grecia ante las Naciones Unidas[A C
A/ 63/ 547- S/ 2008/ 707 Пункт 83 повестки дня- Поддержание международной безопасности- добрососедство, стабильность и развитие в Юго-Восточной Европе- Письмо Постоянного представителя Греции при Организации Объединенных Наций от 13 ноября 2008 года на имя Генерального секретаря[ А Ар.
seguridad, estabilidad y desarrollo.
безопасности, стабильности и развитию.
Результатов: 216, Время: 0.0843

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский